1950
كان رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يُفضِّل بعضَنا على بعض في القسم، من مكثه عندنا، وكان قل يوم إلا وهو يطوف علينا جميعا، فيدنو من كل امرأة من غير مسيس، حتى يبلغ إلى التي هو يومها فيبيت عندها
The Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) did not give preference to one of us over the other in terms of his division of the time he spent with us. Every day, except rarely, he used to visit all of us. He would come near each of his wives without having sexual intercourse with her, until he would reach the one whose turn was on that day and he would, thus, stay with her overnight
عن عروة قال: قالت عائشة رضي الله عنها : «يا ابن أختي كان رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يُفضِّل بعضنا على بعض في القَسْم، مِنْ مُكْثِه عندنا، وكان قَلَّ يومٌ إلا وهو يَطُوف عليْنا جميعًا، فَيَدْنُو مِنْ كلِّ امرأة مِنْ غَيْر مَسِيسٍ، حتى يَبْلُغ إلى التي هو يومُها فَيَبِيتُ عندها» ولقد قالت سَوْدة بنت زَمْعَة: حِينَ أسَنَّتْ وفَرِقَتْ أنْ يُفارِقَها رسول الله صلى الله عليه وسلم : يا رسول الله، يَوْمِي لعائشة، فَقَبِل ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم منها، قالت: نَقول في ذلك أَنْزَل الله تعالى وفي أَشْبَاهِها أُراه قال: {وإن امرأة خافت من بعلها نشوزًا} [النساء: 128].
‘Urwah reported: ‘Ā'ishah (may Allah be pleased with her) said: "O my nephew, the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) did not give preference to one of us over the other in terms of his division of the time he spent with us. Every day, except rarely, he used to visit all of us. He would come near each of his wives without having sexual intercourse with her, until he would reach the one whose turn was on that day and he would, thus, stay with her overnight. When Sawdah bint Zam‘ah became old and feared that the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) might divorce her, she said: 'O Messenger of Allah, I give my day to ‘Ā’ishah.' The Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) accepted it from her. We believe that Allah, the Exalted, revealed about this incident or similar ones the verse: {If a wife fears cruelty or desertion on her husband's part...} [Sūrat An-Nisā':128]"
حسن - (
رواه أبو داود وأحمد ).
Hasan/Sound.
[Abu Dawood]
هذا الحديث فيه بيان عدله صلى الله عليه وسلم في القسم بين زوجاته، حيث لم يفضل بعضهن على بعض فيه، فقد ذكرت فيه عائشة رضي الله عنها أنه كان غالبًا ما يطوف كل يوم على نسائه كلهن، فيلاطفهن ويداعبهن، من غير جماع لطمأنة أنفسهن، وحسن عشرته معهن، ثم كان يخص التي هو في يومها بالمبيت عندها، ولما كبرت سودة بنت زمعة رضي الله عنها ، وخشيت أن يفارقها النبي صلى الله عليه وسلم أرادت أن تبقى في عصمته وأن تظفر بهذا الشرف والفضل، وهو كونها أمًّا للمؤمنين وزوجة من زوجات سيد المرسلين صلى الله عليه وسلم ، فقالت: إني أهب نوبتي لـعائشة، فقبل ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم .
ثم ذكرت عائشة رضي الله عنها أن قوله تعالى : {وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا فَلا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا} نزلت في مثل هذه الحال، وأشباهها.
This Hadīth highlights the justice of the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) in dividing the nights among his wives. He did not favor anyone over the other. ‘Ā'ishah (may Allah be pleased with her) mentioned that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) used to pass by his wives every night, and he would fondle his wives and spend some intimate time with them without having sexual intercourse. He did that to comfort them, and out of maintaining good companionship with them. He used to spend the night at the house of the one whose turn was up. When Sawdah bint Zam‘ah grew older, she became worried that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) might leave her, but she wanted to stay as his wife and keep that honor, being a Mother of the Believers and one of the wives of the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him). Therefore, she decided to give up her day to ‘Ā'ishah, and the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) accepted that from her.
Then, ‘Ā'ishah (may Allah be pleased with her) mentioned that the verse: {If a wife fears cruelty or desertion on her husband's part…} [Sūrat An-Nisā': 128] was revealed concerning this situation and others like it.
بيان عدله -صلى الله عليه وسلم- في القسم بين زوجاته، وذكر ما كان عليه النبي -صلى الله عليه وسلم- من حُسْن الخلق وملاطفة الأهل.
أن النبي -صلى الله عليه وسلم- كان يطوف كل يوم على نسائه كلهن، فيلاطفهن ويداعبهن، من غير جماع, وأنه كان يخص التي هو في يومها بالمبيت عندها.
جواز دخول الرجل على المرأة التي ليس لها ذلك اليوم، ولا تلك الليلة لها, وجواز مداعبتها من دون جماع.
بيان وجوب العدل في القسم بين الزوجات، وأن الميل إلى بعضهن ظلم، والظلم محرم.
أن عماد القَسم المبيت في الليل, وأن النهار تابع, ويستثنى من ذلك ما إذا كان معاش الرجل في الليل, فيكون عماد القسم -في هذه الحال- النهار.
جواز هبة المرأة نوبتها لضرتها ويعتبر رضى الزوج في ذلك؛ لأن له حقًّا في الزوجة فليس لها أن تسقط حقه إلا برضاه.
أن المرأة إذا خافت النشوز من زوجها, وأرادت أن تبقى في عصمته, وأن لا يطلقها, فإنه يمكن أن تتفق معه على أن تتنازل عن حقها لغيرها, وأن تبقى في عصمته.
Details...
|