Hadeeth

Back to Index...

379 إنه يستعمل عليكم أمراء فتعرفون وتنكرون، فمن كره فقد برئ، ومن أنكر فقد سلم، ولكن من رضي وتابع، قالوا: يا رسول الله، ألا نقاتلهم؟ قال: لا، ما أقاموا فيكم الصلاة
There shall be rulers in charge of you, and you will approve and disapprove. So anyone who hates shall be absolved, and anyone who denies shall be safe, except for those who approve and comply. They said: 'O Messenger of Allah, shall we not fight them? He replied: No, so long as they establish prayer among you

عن أم سلمة هند بنت أبي أمية حذيفة رضي الله عنها عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال: «إِنَّه يُسْتَعمل عَلَيكُم أُمَرَاء فَتَعْرِفُون وَتُنكِرُون، فَمَن كَرِه فَقَد بَرِئ، ومَن أَنْكَرَ فَقَد سَلِمَ، ولَكِن مَنْ رَضِيَ وَتَابَعَ» قالوا: يا رسول الله، أَلاَ نُقَاتِلُهُم؟ قال: «لا، ما أَقَامُوا فِيكُم الصَّلاَة».

Umm Salamah (Hind bint Abi Umayyah Hudhayfah) (may Allah be pleased with her) reported that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "There shall be rulers in charge of you, and you will approve and disapprove. So anyone who hates shall be absolved, and anyone who denies shall be safe, except for those who approve and comply." They said: ''O Messenger of Allah, shall we not fight them?'' He replied: "No, so long as they establish prayer among you."

صحيح - ( رواه مسلم ). Sahih/Authentic. [Muslim]

أخبر -عليه الصلاة والسلام- أنه يولى علينا من قبل ولي الأمر أمراء، نعرف بعض أعمالهم؛ لموافقتها ما عرف من الشرع، وننكر بعضها؛ لمخالفته ذلك، فمن كره بقلبه المنكر ولم يقدر على الإنكار؛ لخوف سطوتهم فقد برىء من الإثم، ومن قدر على الإنكار باليد أو باللسان فأنكر عليهم ذلك فقد سلم، ولكن من رضي فعلهم بقلبه، وتابعهم في العمل به يهلك كما هلكوا. ثم سألوا النبي صلى الله عليه وسلم : ألا نقاتلهم؟ قال: "لا، ما أقاموا فيكم الصلاة".
The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) informs us that rulers will be installed in power over Muslims. Some of their deeds will conform with the laws of Islam while others will not. So, the Muslim who hates their evil deeds in his heart without being able to announce that for fear of oppression shall be absolved of sin. The one who can deny their evil with the actions of his hand or the words of his tongue shall also be safe from bearing sin. However, the one who approves of their evildoing in his heart and follows them in committing it shall be doomed just like them. The Companions then asked the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) whether they should fight those rulers, and he said: "No, so long as they establish prayers among you."

من معجزات النبي -صلى الله عليه وسلم- إخباره عما سيقع من المغيبات. في هذا الحديث: دليل على وجوب إنكار المنكر على حسب القدرة، ولا يجوز الخروج على ولاة الأمر، إلا إذا تركوا الصلاة؛ لأنها الفارقة بين الكفر والإسلام. الميزان في تغيير المنكر وخلع السلطان، هو الشرع لا الهوى أو المعصية أو الطائفية. لا يجوز مُشَاركة الظالمين، أو عونهم، أو الاستبشار عند رؤيتهم، والجلوس إليهم دون حاجة مشروعة. إذا أحدث الأمراء ما يُخَالف الشريعة؛ فلا يجوز للأمة موافقتهم على ذلك. التحذير من تهييج الفتن، واختلاف الكلمة، واعتبار ذلك أشد نكارة من احتمال منكر الحكام العصاة، والصبر على أذاهم. الصلاة عنوان الإسلام والفارق بين الكفر والإسلام. وفي هذا الحديث دليل على أن ترك الصلاة كفر؛ وذلك لأنه لا يجوز قتال ولاة الأمور إلا إذا رأينا كفرًا بواحًا عندنا فيه من الله برهان، فإذا أَذن لنا النبي -صلى الله عليه وسلم- أن نقاتلهم إذا لم يقيموا الصلاة، دل ذلك على أن ترك الصلاة كفر بواح عندنا فيه من الله برهان.
One of the Prophet’s miracles (may Allah’s peace and blessings be upon him) is that he foretold about things that would happen in the future. It indicates the duty of forbidding the wrong according to one’s ability, and that it is not permissible to revol

Details...