Hadeeth

Back to Index...

2164 يا أيها الناس، إن الله قد أذهب عنكم عُبِّيَّة الجاهلية وتعاظمها بآبائها
O people, verily Allah has removed the arrogance of the Jāhiliyyah (pre-Islamic time of ignorance) people from you and their boastfulness about their forefathers

عن ابن عمر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم خطب الناس يوم فتح مكة، فقال: يا أيها الناس، إن الله قد أذهب عنكم عُبِّيَّة الجاهلية وتعاظمها بآبائها، فالناس رجلان: بَرٌّ تقيٌّ كريم على الله، وفاجر شقيٌّ هيِّن على الله، والناس بنو آدم، وخلق الله آدم من تراب، قال الله: {يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم إن الله عليم خبير}.

Ibn ‘Umar (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) delivered a speech on the day of the Conquest of Makkah. He said: "O people, verily Allah has removed the arrogance of the Jāhiliyyah from you and their boastfulness about their forefathers. So, now there are two types of people: a righteous, pious, and honorable person in the sight of Allah, and a wicked, miserable, and insignificant person in the sight of Allah. People are the children of Adam, and Allah created Adam from dust. Allah says: {O mankind, We have created you from a male and a female, and made you into nations and tribes so that you may recognize one another. Indeed, the most noble of you before Allah is the most righteous among you. Indeed, Allah is All-Knowing, All-Aware.} [Surat al-Hujurāt: 13]"

صحيح - ( رواه الترمذي وابن حبان ). Sahih/Authentic. [At-Tirmidhi]

خطَب النبي صلى الله عليه وسلم بالناس يوم فتح مكة، فقال: يا أيّها الناس، إنّ الله قد أذهب عنكم فَخْر الجاهليّة وتكبّرها وتعاظُمَها بآبائها، فالنّاس رَجُلان: الأول: مؤمنٌ تقيٌّ، فهو الخيِّر الفاضل الكريم على الله، وإلم يكن حسِيبًا في قومه، وهو الذي يجب أن يُحبَّ ويُحتَرم، والثاني: فاجرٌ شقيّ ذليلٌ عند الله، فهو الدَّنيّ وإن كان في أهله شريفًا رفيعًا، وهو الذي يجب أن يُبغض ويُتبرَّأ منه، والنّاس بنو آدَم، وخَلَق اللهُ آدمَ مِن تراب، فلا يليق بمن أصلُه التّراب النَّخوة والكِبْر، ثمّ تلا عليه الصلاة والسلام الآية التي تدلّ على أنّ المعيار الصَّحيح للتفاضل بين البشر هو التَّقوى، وأنّ الكريم عند الله هو التَّقيّ.
The Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) delivered a speech to people on the day of the Conquest of Makkah. He said: O people, verily Allah has removed from you the arrogance and pride of the Jāhiliyyah and their boastfulness about their forefathers. There are two types of people: First: a faithful and pious person who is kind and virtuous in the sight of Allah, even if he does not have high status among his people. This is the type that should be loved and respected. Second: a wicked person who miserable and lowly in the sight of Allah, even if he is noble and respectable among his people. This is the type that should be hated and disavowed. All people are the children of Adam, and Allah created Adam from dust. So, it does not befit a person who was created from dust to be arrogant and boastful. Then, the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) recited the verse that hails piety as the right measure of superiority among people and informs that those honored in the sight of Allah are the pious ones.

النهي عن التفاخر بالأنساب. النهي عن التكبر. لا فرق بين الناس إلا بمقدار تقواهم، فالتقي هو الكريم عند الله.
It prohibits us from bragging about our lineages. It prohibits arrogance. There is no distinction between people except on the basis of piety. The pious are the honored in the sight of Allah Almighty.

Details...