2095
من ملك ذا رحم محرم فهو حر
If anyone gets possession of a relative who is within the prohibited degrees (of marriage), that person becomes free
عن سمرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «من مَلَكَ ذا رَحِمٍ مَحْرَمٍ فهو حُرٌّ».
Samurah reported that the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "If anyone gets possession of a relative who is within the prohibited degrees, that person becomes free."
صحيح - (
رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد ).
Sahih/Authentic.
[Ibn Maajah]
في هذا الحديث بيان أن من ملك شخصاً بينه وبينه رحم محرمة للنكاح فإنه يعتق عليه بمجرد ملكه له، ويكون حرا، فإذا ملك أباه أو أمه أو أخته أو عمه أو عمته أو نحوهم بشراء أو بهبة أو غنيمة أو إرث عتق عليه.
This Hadīth illustrates that anyone who owns someone who is a close relative to him in such a way that it entails prohibition of marriage, then that person becomes free once he is owned. For example, if someone comes to own his father, mother, sister, aunt, etc. through purchase, gift, booty, or inheritance, they are to be set free.
أنَّ ذا الرحم يعتق بمجرد الملك أو الشراء.
أنَّ الشَّارع الحكيم الرحيم جَعَلَ للعتق عدَّةَ أسباب، ومن تلك الأسباب: أنَّ القريب إذا ملك قريبه، فإنَّه يعتق عليه.
أنه إذا ملك قريبا من أقاربه لا يحرم عليه فإنه لا يلزمه العتق.
Details...
|