1800
ما غرت على نساء النبي صلى الله عليه وسلم ، إلا على خديجة، وإني لم أدركها، قالت: وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا ذبح الشاة، فيقول: أرسلوا بها إلى أصدقاء خديجة
I never felt jealous of any of the Prophet's wives except for Khadījah although I did not see her. She further added that whenever the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) slaughters a sheep, he says: Send some of it to the companions of Khadījah
عن عائشة رضي الله عنها قالت: ما غِرْتُ على نساء النبي صلى الله عليه وسلم إلا على خديجة، وإني لم أُدركها، قالت: وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا ذبح الشاة، فيقول: «أرسلوا بها إلى أصدقاء خديجة»، قالت: فأغضبتُه يوما، فقلتُ: خديجة، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «إني قد رُزِقْتُ حُبَّها».
‘Ā'ishah (may Allah be pleased with her) reported: I never felt jealous of any of the Prophet's wives except for Khadījah although I did not (have the privilege to) see her. She further added that whenever the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) slaughters a sheep, he says: "Send some of it to the companions of Khadījah." She said: "But one day I annoyed him and said: (It is) Khadījah (only that you mention often)!" Thereupon the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon her) said: "My love of her has been planted in my heart (by Allah)."
صحيح - (
رواه مسلم ).
Sahih/Authentic.
[Muslim]
تخبر عائشة رضي الله عنها أنها ما غارت على أحد من نساء النبي صلى الله عليه وسلم إلا على خديجة رضي الله عنها ، مع أن خديجة ماتت قبل أن تتزوج عائشة من النبي صلى الله عليه وسلم ، وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا ذبح الشاة أرسل بها إلى صديقات خديجة، فأغضبت عائشةُ النبي صلى الله عليه وسلم يومًا، وقالت له إنه يكثر من ذكر خديجة، فأخبرها رسول الله صلى الله عليه وسلم أن الله قد رزقه حبها.
‘Ā'ishah (may Allah be pleased with her) informs that she did not feel jealous of any of the Prophet's wives except Khadījah, may Allah be pleased with her although Khadījah had died before the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) married ‘Ā'ishah. Whenever the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) slaughtered a sheep, he would send some of it to Khadījah's friends. ‘Ā'ishah angered the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) one day by telling him that he mentions Khadījah very often, but he replied that Allah has made him to love her in this way.
الغيرة من النساء مسموح لهن فيها، وغير منكر من أخلاقهن، ولا معاقب لها؛ لما جُبلن عليه من ذلك، وأنهن لا يملكن أنفسهن عندها، ولهذا لم يزجر النبى -عليه الصلاة والسلام- عائشة ولا رد عليها، وكان ذلك من عائشة في حال صغر سنها.
في الحديث فضيلة ظاهرة لخديجة -رضي الله عنها-، وأنها من أحب الناس إلى النبي -صلى الله عليه وسلم-.
فيه ما كان عليه الرسول -صلى الله عليه وسلم- من الوفاء.
فيه ما كان عليه الرسول -صلى الله عليه وسلم- من الكرم والإنفاق.
Details...
|