886
أَنَّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم دعا بإناءٍ من مَاءٍ، فأُتِيَ بقَدَحٍ رَحْرَاحٍ فيهِ شَيْءٌ من ماءٍ، فوضعَ أَصَابِعَهُ فيهِ
The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) called for water, and he was brought a wide shallow vessel with some water in it. He put his fingers in it
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: حَضَرَتِ الصلاةُ فقامَ مَنْ كان قريبَ الدارِ إلى أَهْلِهِ، وبَقِيَ قَوْمٌ، فأُتِيَ رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِمِخْضَبٍ مِنْ حِجَارَةٍ، فَصَغُرَ المِخْضَبُ أَنْ يَبْسُطَ فيهِ كَفَّهُ، فتَوَضَّأَ القومُ كلهم. قالوا: كم كنتم؟ قال: ثمانينَ وزيادةً.
وفي رواية: أَنَّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم دعا بإناءٍ من مَاءٍ، فأُتِيَ بقَدَحٍ رَحْرَاحٍ فيهِ شَيْءٌ من ماءٍ، فوضعَ أَصَابِعَهُ فيهِ، قال أنس: فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إلى الماءِ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ، فَحَزَرْتُ مَنْ تَوَضَّأَ ما بَيْنَ السبعينَ إلى الثمانينَ.
Anas ibn Mālik (may Allah be pleased with him) reported: It was time for prayer. Those who were close to their homes went to their families (to perform ablution). Some people remained. The Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) was brought a stone pot. It was too small for him to open his palm therein. All of the people made ablution.” They said: “How many of you were there?” He said: "Eighty and more.” Another narration reads: "The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) called for water, and he was brought a wide shallow vessel with some water in it. He put his fingers in it. Anas said: "I saw water flowing from between his fingers. I then counted those who performed ablution and found them between seventy and eighty."
صحيح - (
متفق عليه، بروايات متعددة ).
Sahih/Authentic.
[Al-Bukhari and Muslim with multiple versions]
يقول أنس رضي الله عنه :
"حضرت الصلاة" أي بينما كان الصحابة مع النبي صلى الله عليه وسلم بالمدينة حضرت صلاة العصر.
"فقام من كان قريباً من المسجد" أي: فذهب الذين دارهم قريبة من ذلك المكان إلى الدار ليتوضؤوا منها.
"وبقي قوم" أي: وبقي الذين دارهم بعيدة مع النبي صلى الله عليه وسلم .
"فأتي النبي صلى الله عليه وسلم بمخضب من حجارة فيه ماء" أي: فأحضر إلى النبي صلى الله عليه وسلم إناء صغير من حجر فيه قليل من الماء، وجاء في بعض الروايات وصفه بالرحراح.
"فصغر المخضب أن يبسط كفه فيه" أي فضاق ذلك الإِناء الصغير على كف رسول الله صلى الله عليه وسلم حين أراد أن يمدها في وسطه.
قال أنس: "فتوضأ القوم كلهم، قلنا كم كنتم؟ قال: ثمانين وزيادة" أي: ثمانين فأكثر.
Anas (may Allah be pleased with him) tells that the ‘Asr (Afternoon) prayer became due while the Companions were with the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) in Madīnah. Those whose homes were nearby went there to make ablution. Those with distant homes stayed. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) was brought a stone pot with some water in it. The pot, however, was so small to accommodate the Prophet's hand. Nevertheless, the Companions, who were eighty or more, were able to make ablution therefrom.
جواز استعمال أواني الحجر للوضوء وغيره.
معجزة النبي -صلى الله عليه وسلم- بتكثير الماء ببركته ونبعه من بين أصابعه.
الوضوء غير مقدر بقدر من الماء معين؛ لأن الصحابة اغترفوا من ذلك القدح بغير تقدير؛ لأن الماء النابع لم يكن قدره معلوما لهم فدل على عدم التقدير، لكن بشرط عدم الإسراف والتبذير.
Details...
|