Hadeeth

Back to Index...

1668 كان النبي صلى الله عليه وسلم يعالج من التنزيل شدة، وكان يحرك شفتيه
The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) used to experience hardship while the revelation was being sent down upon him, and he used to move his lips (quickly) with what was being revealed to him

عن ابن عباس رضي الله عنهما في قوله تعالى: {لا تُحَرِّكْ به لسانَك} [القيامة: 16]، قال: «كان النبيُّ صلى الله عليه وسلم يُعالِجُ مِن التنزيل شِدَّةً، وكان يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ» فقال لي ابنُ عباس: فأنا أُحَرِّكُهما لك كما كان رسولُ الله صلى الله عليه وسلم يُحَرِّكُهما، فقال سعيد: أنا أُحَرِّكُهما كما كان ابنُ عباس يُحَرِّكُهما، فحرَّك شَفَتَيْهِ فأنزل اللهُ -عزَّ وجلَّ-: {لا تُحَرِّكْ به لسانَك لِتَعْجَلَ به إنَّ علينا جَمْعَه وقُرآنَه} [القيامة: 17]، قال: «جَمْعَه في صدرك ثم تقرؤه»، {فإذا قرأناه فاتَّبِعْ قُرآنه} [القيامة: 18] قال: «فاستمِع له وأَنْصِتْ، ثم إنَّ علينا أن تقْرَأه، قال: فكان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أتاه جبريل عليه السلام استمع، فإذا انطلقَ جبريلُ قرأه النبي صلى الله عليه وسلم كما أقرَأَه».

Ibn ‘Abbās (may Allah be pleased with him) commented about the verse: {Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an} [Sūrat al-Qiyāmah: 16], saying: "The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) used to experience hardship while the revelation was being sent down upon him, and he used to move his lips (quickly) with what was being revealed to him." Ibn ‘Abbās moved his lips saying: "I am moving my lips in front of you as the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) used to move his." Sa‘īd (the sub-narrator) also moved his lips saying: "I am moving my lips just as I saw Ibn ‘Abbās moving his." Ibn ‘Abbās added: "So Allah revealed the following verses: {Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an. Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.} [Sūrat al-Qiyāmah: 16-17] which means that Allah will make him (the Prophet) remember the portion of the Qur'an which was revealed to him at that time by heart and recite it. Then the verse that followed these two was: {So when We have recited it [through Jibrīl], then follow its recitation} [Sūrat al-Qiyāmah: 18] It means ''listen to it and be silent. Then, it is (for Allah) to make you recite it." Afterwards, the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) used to listen to Jibrīl whenever he came to him, and after his departure he used to recite it just as Jibrīl taught him to recite it."

صحيح - ( متفق عليه ). Sahih/Authentic. [Al-Bukhari and Muslim]

يخبر ابن عباس رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يعاني عند نزول الوحي شدة وهمًّا عظيمًا، فكان يحرك شفتيه بما قد سمعه من جبريل قبل إتمام جبريل الوحي، مخافة أن يذهب عنه جبريل قبل أن يحفظه، وقد وصف ابن عباس لتلميذه سعيد بن جبير كيفية تحريك النبي صلى الله عليه وسلم لشفتيه، مما يدل على أن ابن عباس قد شاهد رسول الله صلى الله عليه وسلم في تلك الحالة، ووصف سعيد ذلك أيضًا لتلاميذه، فأنزل اللهُ -عزَّ وجلَّ-: {لا تُحَرِّكْ به لسانَك لِتَعْجَلَ به إنَّ علينا جَمْعَه وقُرآنَه}، أي: لا تحرك لسانك بالقرآن لتسارع بأخذه، فإن علينا جمعه وضمه في صدرك، ثم قال تعالى : {فإذا قرأناه فاتَّبِعْ قُرآنه} أي: إذا فرغ جبريل من قراءته فاستمع وأنصت. ثم إنَّ علينا أن تقرأه كما هو، قال: فكان رسول الله صلى الله عليه وسلم بعد ذلك إذا أتاه جبريل -عليه السلام- استمع، فإذا انطلق جبريلُ قرأه النبي صلى الله عليه وسلم كما أقرأه جبريل.
Ibn ‘Abbās (may Allah be pleased with him) says that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) used to experience hardship and intense stress while the revelation was being sent down upon him. He used to move his lips with what he received from Jibrīl before Jibrīl had finished the revelation, fearing that he would not be able to memorize it before Jibrīl left. Ibn ‘Abbās described to his student Sa‘īd ibn Jubayr how the Prophet moved his lips. This indicates that Ibn ‘Abbās had seen the Prophet in that state. Sa‘īd, likewise, described it to his students. Allah, the Exalted, sent down a verse commanding the Prophet not to move his tongue with the Qur'an to hasten in receiving it, for Allah ensured that the Qur'an would be collected in the Prophet's heart. Then, Allah, the Almighty, revealed another verse telling the Prophet to listen attentively when Jibrīl recited the Qur'an to him, for Allah ensured that the Prophet would recite it just as Jibrīl had recited it. Later on, when Jibrīl came to the Prophet with revelation, the Prophet would listen to him, and when Jibrīl had departed, the Prophet would read the Qur'an as Jibrīl taught him to read it.

بيان ما كان النبي -صلى الله عليه وسلم- يلقاه من معالجة الشدة عند نزول الوحي عليه، وذلك لثقل الوحي، كما قال الله -تعالى-: {إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا} [المزمل: 5]. أنه -صلى الله عليه وسلم- كان يحرك شفتيه، لئلا ينسى، وقيل: إنما كان يفعل ذلك من حبه له، وحلاوته في لسانه، فنهي عن ذلك حتى يجتمع، لأن بعضه مرتبط لبعضه. أن الله -تعالى- تكفل لرسوله -صلى الله عليه وسلم- أن لا ينسى القرآن، وأنه كان بعد نزول هذه الآية يستمع، وينصت لجبريل، فإذا انتهى جبريل من قراءته، وذهب من عنده، قرأه النبي -صلى الله عليه وسلم- على أصحابه كما أقرأه، من غير زيادة، ولا نقص، كما قال -تعالى-: {سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَى} [الأعلى: 6]. وجوب اتباع القرآن والإنصات إليه. أن فيه إشارة إلى أن أحدًا لا يحفظ القرآن إلا بعون الله -تعالى- وفضله، كما قال الله -تعالى-: {وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ (17)} [القمر: 17].

Details...