Hadeeth

Back to Index...

629 ازهد في الدنيا يحبك الله، وازهد فيما عند الناس يحبك الناس
Be indifferent to worldly life, and Allah will love you; and be indifferent to what people have, and people will love you

عن سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه قال: جاء رجل إلى النبي -صلى الله عليه وآله وسلم- فقال: يا رسول الله، دُلَّنِي على عمل إذا عملته أحبني الله وأحبني الناس؟ «فقال ازهد في الدنيا يحبك الله، وازهد فيما عند الناس يحبك الناس».

Sahl ibn Sa‘d As-Sā‘idi (may Allah be pleased with him) reported that a man came to the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) and said: "O Messenger of Allah, show me a deed which, if I do it, Allah will love me and people will love me." He said: "Be indifferent to worldly life, and Allah will love you; and be indifferent to what people have, and people will love you."

صحيح - ( رواه ابن ماجه ). Sahih/Authentic. [Ibn Maajah]

جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم يطلب منه أن يرشده إلى عمل إذا عمله يكون سببا لمحبة الله له ومحبة الناس، فأرشده النبي صلى الله عليه وسلم إلى عمل جامع شامل يسبب له محبة الله ومحبة الناس. فقال له صلى الله عليه وسلم : "ازهد في الدنيا". أي: فلا تطلب منها إلا ما تحتاجه وتترك الفاضل، وما لا ينفع في الآخرة، وتتورع مما قد يكون فيه ضرر في دينك، وازهد في الدنيا التي يتعاطاها الناس، فإذا صار بينك وبين أحد منهم حق أو عقد من العقود فكن كما ورد في الحديث: "رحم الله امرءا سمحا إذا باع، سمحا إذا اشترى، سمحا إذا قضى، سمحا إذا اقتضى"؛ لتكون محبوبا عند الناس ومرحوما عند الله تعالى .
A man came to the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) and asked him to guide him to a deed that would cause him to be loved by Allah and by people. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) directed him to a comprehensive act that would bring him what he needed, saying: ''Be indifferent to worldly life.'' This means that one should acquire only what they need of this life and leave out the surplus and the things that do not benefit them in the Hereafter. Man should stay away from the things that may negatively affect their religiousness, and have no desire for the worldly life that people are engaged in. If there is a right or a contract between man and someone else, one should act according to the Hadīth that reads: "May Allah have mercy upon someone who is easy when he buys, who is easy when he sells, and who is easy when he charges.'' This way, one earns the love of people and the mercy of Allah.

علو همم الصحابة -رضي الله عنهم-، فلا تكاد تجد أسئلتهم إلا لما فيه خير في الدنيا أو الآخرة أو فيهما جميعاً. الإيجاز في جواب السؤال مالم تدع الحاجة إلى التفصيل. الزهد في الدنيا من أسباب محبة الله -تعالى- لعبده، والزهد فيما عند الناس من أسباب محبة الناس له. إثبات محبة الله -عزّ وجل-، أي أن الله -تعالى- يحب محبة حقيقية، على ما يليق بجلاله وعظمته. فضيلة الزهد في الدنيا، ومعنى الزهد: أن يترك ما لا ينفعه في الآخرة. الزهد مرتبته أعلى من الورع، لأن الورع ترك ما يضر، والزهد ترك ما لا ينفع في الآخرة. الحث والترغيب في الزهد فيما عند الناس، لأن النبي -صلى الله عليه وسلم- جعله سبباً لمحبة الناس لك، وهذا يشمل أن لا تسأل الناس شيئاً، وأن لا تتطلع وتعرِّض بأنك تريد كذا. منازعة الناس في دنياهم مما يجلب بغضهم وحسدهم، ومن ذلك سؤالهم، كما قيل: وبُني آدم حين يُسأل يغضب.

Details...