487
رُبَّ أَشْعَثَ أغبرَ مَدْفُوعٍ بالأبواب لو أَقسم على الله لَأَبَرَّهُ
A person who is disheveled, dusty, and driven away from doors (maybe so close to Allah) that if he swears by Allah, He will definitely fulfill it for him
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : « رُبَّ أَشْعَثَ أغبرَ مَدْفُوعٍ بالأبواب لو أَقسم على الله لَأَبَرَّهُ ».
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "A person who is disheveled, dusty and driven away from doors (maybe so close to Allah) that if he swears by Allah, He will definitely fulfill it for him."
صحيح - (
رواه مسلم ).
Sahih/Authentic.
[Muslim]
"رب أشعث أغبر مدفوع بالأبواب لو أقسم على الله لأبره": وأشعث من الشعث وهو من صفات الشعر، وشعره أشعث يعني ليس له ما يدهن به الشعر، ولا ما يرجله، وليس يهتم بمظهره، وأغبر يعني أغبر اللون، أغبر الثياب، وذلك لشدة فقره.
"مدفوع بالأبواب": يعني ليس له جاه، إذا جاء إلى الناس يستأذن لا يأذنون له، بل يدفعونه بالباب؛ لأنه ليس له قيمة عند الناس لكن له قيمة عند رب العالمين، لو أقسم على الله لأبره، لو قال: والله لا يكون كذا لم يكن، والله ليكونن كذا لكان، لو أقسم على الله لأبره، لكرمه عند الله عز وجل ومنزلته،
لو أقسم على الله لأبره.
و الميزان في ذلك تقوى الله عز وجل ، كما قال الله تعالى : (إن أكرمكم عند الله أتقاكم)، فمن كان أتقى لله فهو أكرم عند الله، ييسر الله له الأمر، يجيب دعاءه، ويكشف ضره، ويبر قسمه.
وهذا الذي أقسم على الله لن يقسم بظلم لأحد، ولن يجترئ على الله في ملكه، ولكنه يقسم على الله فيما يرضي الله ثقة بالله عز وجل ، أو في أمور مباحة ثقة بالله عز وجل .
"A disheveled, dusty and driven away from doors person (maybe so close to Allah) that if he swears by Allah, He would definitely fulfill it for him." He is disheveled because he does not own anything to oil or comb his hair with, nor does he care about his appearance. His body and clothes are dusty due to his extreme poverty. He is driven away from doors because he is of no social standing, so if he knocks on someone's door, they do not let him in; rather, they turn him away because he has no value to them. However, he has value in the sight of Allah, to the level that if he were to swear by Allah, Allah would answer him. In other words, if he says: "By Allah, such and such will or will not happen", it indeed will or will not happen. Allah grants him what he swears by because of his honorable status with Allah. The scale to measure someone's status in Allah's sight is his piety and mindfulness of Allah, as Allah says in the Qur'an: {Indeed the best amongst you in the sight of Allah are the most pious amongst you} [Sūrat al-Hujurāt: 13]. The more pious a person is, the more honored he is in Allah's sight. Allah will makes his affairs easy, answers his supplication, relieve his distress, and grant him what he swears by. That pious person would not swear by Allah regarding injustice towards anyone. He would not dare to challenge Allah in His dominion. He only swears by Allah regarding what pleases Allah or in lawful things, out of his confidence and reliance upon Allah, the Almighty.
أن الله لا ينظر إلى صورة العبد ولكن ينظر إلى القلوب والأعمال.
على الإنسان أن يعتني بعمله وطهارة قلبه أكثر من عنايته بجسمه وملبسه.
ميزان الرجال بالأعمال لا بالمظاهر والأنساب والأموال.
التواضع لله والتذلل له سبب في إجابة الدعاء، ولذلك؛ فالله -سبحانه- يبر قسم الأتقياء الأخفياء.
Details...
|