2069
أهدت أم حفيد خالة ابن عباس إلى النبي صلى الله عليه وسلم أقطًا وسمنًا وأضبًّا، فأكل النبي صلى الله عليه وسلم من الأقط والسمن، وترك الضب تقذرًا
Umm Hufayd, Ibn ‘Abbās's aunt, sent some dried yogurt, ghee (butter), and a mastigure (sand lizard) to the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) as a gift
عن ابن عباس رضي الله عنهما قال: «أَهْدَتْ أُمُّ حُفَيْدٍ خَالَةُ ابْنِ عباس إلى النبي صلى الله عليه وسلم أَقِطًا وَسَمْنًا وَأَضُبًّا، فأَكَل النبي صلى الله عليه وسلم من الأَقِطِ وَالسَّمْنِ، وَتَرَكَ الضَّبَّ تَقَذُّرًا»، قال ابن عباس: «فَأُكِلَ على مائدة رسول الله صلى الله عليه وسلم ، ولو كان حراما ما أُكِلَ على مائدة رسول الله صلى الله عليه وسلم ».
Ibn ‘Abbās (may Allah be pleased with him) reported: Umm Hufayd, Ibn ‘Abbās' aunt, sent some dried yogurt, ghee (butter), and a mastigure (sand lizard) to the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) as a gift. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) ate the dried yogurt and the ghee, but left the mastigure, because he disliked it. Ibn ‘Abbās said: “The mastigure was eaten at the table of the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) and if it had been unlawful to eat, it could not have been eaten at his table.”
صحيح - (
متفق عليه ).
Sahih/Authentic.
[Al-Bukhari and Muslim]
يذكر ابن عباس رضي الله عنهما في هذا الحديث أن خالته أم حفيد أهدت إلى النبي صلى الله عليه وسلم طعامًا: أقطًا وسمنًا وأضبًّا، فأكل صلى الله عليه وسلم من الأقط والسمن وترك أكل الأضب؛ لأنه مما تعافه نفسه صلى الله عليه وسلم ، فكراهته له طبعًا، لا دينًا؛ لأنه بيّن سبب تركه، بأنه لم يكن فِي أرض قومه -كما في روايات الحديث الأخرى-، فدلّ عَلَى أنه ما تركه تديّنًا، بل لنفرة طبعه منه، ثم استدل ابن عباس على إباحة أكل الضب بأنه أكل على مائدة النبي صلى الله عليه وسلم ، ولو كان حرامًا لما أقر غيره على أكله في مائدته.
Ibn ‘Abbās (may Allah be pleased with him) says that his maternal aunt, Umm Hufayd, sent the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) some food that consisted of dried yogurt, ghee, and a mastigure. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) ate it all except the mastigure, because he had an aversion to it; he disliked it. His natural disposition, however, does not affect the ruling of eating of this animal. He explained elsewhere that the mastigure was not a common food in his land. So he abstained from eating it, not for religious reasons, but because he had a natural aversion to eating it. Ibn ‘Abbās deduced from this Hadīth that the mastigure is permissible to eat, because it was eaten at the Prophet's table. If it had been unlawful to eat, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) would have forbidden it.
جواز أكل الضب.
استحباب الهدية، وأن لا يُحقر اليسير منها.
أن مطلق النفرة عن الشيء وعدم الاستطابة لا يستلزم التحريم.
الاستدلال بإقرار النبي -صلى الله عليه وسلم- على الإباحة, فإقراره -صلى الله عليه وسلم- دليل على التحليل.
Details...
|