Hadeeth

Back to Index...

1893 اللهم اجعل في قلبي نورا، وفي بصري نورا، وفي سمعي نورا، وعن يميني نورا، وعن يساري نورا، وفوقي نورا، وتحتي نورا، وأمامي نورا، وخلفي نورا، واجعل لي نورا
O Allah, place light in my heart, light in my sight, light in my hearing, light on my right, light on my left, light above me, light below me, light in front of me, light behind me, make light for me

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال: بِتُّ عند ميمونة، فقام النبي صلى الله عليه وسلم فأتى حاجَتَه، فغسل وجهه ويديه، ثم نام، ثم قام، فأَتى القِرْبَة فأطلق شِنَاقَهَا، ثم توضأ وضوءا بين وضوءين لم يُكْثِرْ وقد أبلغ، فصلى، فقمت فَتَمَطَّيْتُ؛ كراهية أن يرى أني كنت أَتَّقِيهِ، فتوضأت، فقام يصلي، فقمت عن يساره، فأخذ بِأُذُنِي فَأَدَارَنِي عن يمينه، فَتَتَامَّت صلاته ثلاث عشرة ركعة، ثم اضطجع فنام حتى نَفَخ، وكان إذا نام نَفَخ، فَآذَنَهُ بلال بالصلاة، فصلَّى ولم يتوضأ، وكان يقول في دعائه: «اللهم اجعل في قلبي نورا، وفي بَصري نورا، وفي سمعي نورا، وعن يميني نورا، وعن يساري نورا، وفَوْقِي نورا، وتحتي نورا، وأمامي نورا، وخلفي نورا، واجعل لي نورا».

Ibn ‘Abbās (may Allah be pleased with him) reported: I stayed overnight in the house of my aunt Maymūnah. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) got up in the night and went to answer the call of nature, then he washed his face and hands, then he slept. Then he got up again and opened the water skin, then he performed ablution from a hanging water skin, not using much water, yet he washed all the parts properly and then offered the prayer. I got up and straightened my back in order that the Prophet might not feel that I was watching him, and then I performed the ablution, and when he got up to offer the prayer, I stood on his left. He caught hold of my ear and brought me over to his right side. He offered thirteen Rak‘ahs in all and then laid down and slept till he started snoring as he used to do when he slept. In the meantime Bilāl informed the Prophet of the approaching time for the (Fajr) prayer, and the Prophet offered the prayer without performing new ablution. He used to say in his invocation: "O Allah, place light in my heart, light in my sight, light in my hearing, light on my right, light on my left, light above me, light below me, light in front of me, light behind me, make light for me!"

صحيح - ( متفق عليه ). Sahih/Authentic. [Al-Bukhari and Muslim]

يخبر ابن عباس رضي الله عنهما في هذا الحديث أنه نام عند خالته ميمونة زوج النبي صلى الله عليه وسلم و-رضي عنها- "فأتى حاجَتَه" أي: قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم ما يحتاج إليه من البول والغائط، "فغسل وجهه ويديه، ثم نام" بعد أن قضى حاجته صلى الله عليه وسلم غسل وجهه للتنشيط، ويديه للتنظيف، "ثم قام، فأتى القِرْبَة فأطْلَق شِنَاقَهَا" يعني: بعد أن استيقظ النبي صلى الله عليه وسلم من نومه قصد القِرْبَة، فحَلَّ الخيط الذي يُشَد به فَوْهَة السِقَا؛ لحفظ ما بداخله من ماء ونحوه، "ثم توضأ" وضوئه للصلاة "وضُوءًا بَيْن وضُوءَيْنِ" توضأ من غير إخلال ولا مُبَالغة، فكان بين الأمرين، ولهذا قال: "لم يُكْثِرْ" أي: اكتفى بأقل من ثلاث مرات، وهذا جائز والسُّنة ثلاث مرات، "وقد أَبْلَغَ" يعني: أسبع الوضوء بأن أوصله إلى ما يجب إيصاله إليه، وهذا القدر الواجب، "فصلَّى" صلاة الليل، "فَقُمْتُ فَتَمَطَّيْتُ"، يقول ابن عباس رضي الله عنهما أنه كان يرقب النبي صلى الله عليه وسلم في أفعاله، ثم إنه تمدد وأظهر خلاف ما هو عليه، حتى لا يشعر النبي صلى الله عليه وسلم بأنه كان يرقبه؛ ولهذا قال: "كراهية أن يرى أني كنت أَتَّقِيهِ"، يعني: أرصده وأرقب أفعاله. فهذا سبب تمدد ابن عباس رضي الله عنهما وتصنعه بالتمدد؛ وإنما فعل ذلك؛ لأن الغالب أن الإنسان إذا خَلا في بيته قد يأتي بأفعال لا يحب أن يَطلع عليها أحد، أو لأنه خشي أن يترك بعض عمله صلى الله عليه وسلم بسبب مراقبته؛ لما جَرى من عادته صلى الله عليه وسلم أنه كان يترك بعض العمل؛ خَشية أن يفرض على أمَّته. فأراد أن يتخفى بفعله ذلك؛ لأجل أن يأخذ من النبي صلى الله عليه وسلم كل دقائق أموره من حين أن يستيقظ إلى أن يأتيه الدَّاعي لصلاة الفجر، وهذا من حرصه رضي الله عنهما على تحصيل العلم من أصله. قال: "فتوضَّأت"، وفي رواية: "فتوضأت نحوًا مما توضأ" وفي رواية في البخاري :"فقمت فصنعت مثل ما صنع"، "فقام يصلي فَقُمْتُ عن يساره" يعني: أن ابن عباس لما رأى النبي صلى الله عليه وسلم دخل في صلاته توضأ ولحق بالنبي صلى الله عليه وسلم إلا أنه قام عن يسار النبي صلى الله عليه وسلم ، "فأخذ بِأُذُنِي" يعني: أن النبي صلى الله عليه وسلم أخذ بأذنه ثم أداره من جهة اليسار إلى اليمين، وفي رواية: "فوضع رسول الله صلى الله عليه وسلم يده اليُمنى على رأسي، وأخذ بأذني اليُمنى يَفْتِلُها بيده "ووضع يده أولا؛ ليتمكن من مسك الأذن، أو لأنها لم تقع إلا عليه، أو لينزل بركتها به ليعي جميع أفعاله -عليه السلام- في ذلك المجلس وغيره، قال: "وفتلها" إما: لينبهه على مخالفة السنة أو ليزداد تيقظه لحفظ تلك الأفعال، أو ليزيل ما عنده من النعاس، أو لإدارته من اليسار إلى اليمين، أو لتأنيسه؛ لكون ذلك في ظلمة الليل كما صرح بذلك ابن عباس في رواية البخاري؛ أو لإيقاظه أو لإظهار محبته؛ لأن حاله كانت تقتضي ذلك؛ لصغر سنه. "فَأَدَارَنِي عن يمينه" أي: أداره عن جانب يساره إلى جانب يمينه، وهي موقف المأموم الواحد من الإمام. "فَتَتَامَّت صلاته" فسرها بقوله: "ثلاث عشرة ركعة" أي: أن النبي صلى الله عليه وسلم صلى تلك الليلة ثلاث عشرة ركعة مع ركعة الوتر، يفصل بين كل ركعتين بسلام، كما في رواية البخاري: "يسلم من كل ركعتين"، وفي رواية عند البخاري ومسلم: "ثم صلى ركعتين ثم ركعتين ثم ركعتين ثم ركعتين ثم ركعتين ثم ركعتين، ثم أوتر" أي: بركعة واحدة مفصولة عن الركعتين؛ لأنه إذا صلى ركعتين ركعتين ست مرات مع الفصل بين كل ركعتين صارت الجملة اثنتي عشرة ركعة غير ركعة الوتر، وكانت جميع صلاته صلى الله عليه وسلم ثلاث عشرة ركعة، فلم يبق الوتر إلا ركعة واحدة. "ثم اضطجع فنام حتى نَفَخ" أي كان يتنفس بصوت حتى يسمع منه صوت النَّفخ، "وكان إذا نام نَفَخ، فَآذَنَهُ بلال بالصلاة" أعلمه بصلاة الصُّبح، "فصلَّى" سنة الفجر أولاً، ثم خرج إلى المسجد فصلى الصبح بالجماعة، "ولم يتوضأ" بل اكتفى بالوضوء السابق، وهذا من خصائصه صلى الله عليه وسلم أن نومه لا ينقض الوضوء؛ لأن عينيه تنامان ولا ينام قلبه، فلو خرج حدث لأحس به بخلاف غيره من الناس، ولهذا لما قالت عائشة رضي الله عنها "أتنام قبل أن توتر؟ قال: (يا عائشة إن عيني تنامان ولا ينام قلبي). "وكان يقول في دعائه" أي: من جملة دعائه تلك الليلة هذا الدعاء: "اللهم اجعل في قلبي نورا، وفي بَصري نورا، وفي سمعي نورا، وعن يميني نورا، وعن يساري نورا، وفَوْقِي نورا، وتحتي نورا، وأمامي نورا، وخلفي نورا، واجعل لي نورا"، وسأل النور في أعضائه وجهاته، والمراد به بيان الحق وضياؤه والهداية إليه، فسأل النور في جميع أعضائه وجسمه وتصرفاته وتقلباته وحالاته وجملته في جهاته الست حتى لا يزيغ شيء منها عنه.
Ibn ‘Abbās (may Allah be pleased with him) informs us in this Hadīth that he spent the night in the house of his aunt Maymūnah (may Allah be pleased with her), the Prophet's wife. During the night, the Prophet relieved himself, then he washed his face and hands to get refreshed and clean oneself, and slept again. Then he woke up, went to the water skin, and loosened the straps that tie its mouth and keep the water inside it. Then he made ablution for prayer moderately without neglecting any parts of ablution or excessively washing them. This means he washed the parts of ablution less than three times each, showing that this is permissible although the Sunnah is to wash them thrice. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) did what is required only in his ablution by making sure that every part of ablution was washed properly. Then he performed the night prayer. Ibn ‘Abbās said that he was watching the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) in what he was doing, but he stretched his body to give the impression that he was asleep and not watching what the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) was doing. Ibn ‘Abbās (may Allah be pleased with him) pretended he was asleep, because people, when they are alone, could perhaps do things that they do not like others to see. Another reason is that Ibn ‘Abbāss was afraid that the Prophet might leave off some of his actions due to the former's observation. It was the habit of the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) that sometimes he would abandon or leave off an action lest it becomes obligatory upon his Ummah. Therefore, Ibn ‘Abbās wanted to conceal himself so that he could learn every specific detail about the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) from the time he wakes up at night until the call for Fajr prayer is made. This shows Ibn ‘Abbās’ eagerness to acquire knowledge. Then he said: "I made ablution”, or according to another narration: "I made ablution similar to the way the Prophet did", or according to the narration of Al-Bukhāri: "I stood up and did exactly what the Prophet did." “When Ibn ‘Abbās saw the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) stood up and prayed, he made ablution and joined the Prophet in prayer, but he stood on the Prophet's left side." The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) grabbed Ibn ‘Abbās by his ear and turned him from the left side to the right side. In another narration, Ibn ‘Abbās said: "The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) placed his right hand on my head, then grabbed my right ear and twisted it by his hand." The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) placed his hand on his head first, so that he would be able to hold his ear, or that because the hand fell on him only, or to allow the blessings of his hands to descend upon his head so that Ibn ‘Abbās could understand all of the Prophet’s actions during that session and elsewhere. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) twisted the ear to either remind him that he was doing something against the Sunnah, draw his attention more to maintain these actions, remove any drowsiness left in his eyes, move him from the left to the right side, comfort him during the darkness of the night (as mentioned in the narration of Al-Bukhāri), wake him up, or show affection towards him as Ibn ‘Abbās’ conditions and young age would require it. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) moved Ibn ‘Abbās from the left side to the right side, which is the proper position of the Muslim who is praying alone with the Imām. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) prayed that night thirteen Rak‘ahs, including the Witr, making Salam between every two Rak‘āhs as mentioned in the narration of Al-Bukhāri. Another narration in Al-Bukhāri and Muslim reads: "Then he prayed two Rak‘ahs, then two more, then two more, then two more, then two more, then two more, then he prayed Witr." As he prayed two Rak‘ahs six times with one Rak‘ah Witr separately, the total number of Rak‘ahs performed that night would be thirteen. Then the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) laid down and slept until he started breathing aloud, and this was a sleeping habit for him. Bilāl, later, informed him that time for Fajr prayer was due. He performed the voluntary prayer for Fajr first, then went to the mosque and prayed Fajr in congregation. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) prayed with the previous ablution and did not make a new ablution. This is considered one of the specific rulings that are unique for the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) that is his sleeping does not nullify his ablution. This is because his eyes sleep, but his heart doesn’t sleep. Unlike the rest of people, if something occurred to nullify the Prophet's ablution, he would feel it. For this reason, ‘Ā'ishah (may Allah be pleased with her) once said to him: "Will you sleep before you pray Witr?" He replied: "O ‘Ā'ishah, my eyes sleep but my heart does not sleep." Some of the supplications that the Prophet made on that night were: "O Allah, place light in my heart, light in my sight, light in my hearing, light on my right, light on my left, light above me, light below me, light in front of me, light behind me, make light for me!" He asked that light be engulfing his organs and all his sides, which is translated into clarification and illumination of the truth and guidance to it. Therefore, he asked for light in all parts of his body as well as his behaviors, life changes, situations, and entirety from the six directions so that he will never be misguided in any way.

جواز أن يبيت الرَّجل عند خالته أو عمته أو غيرهما من المحارم، وإن كانت ذات زوج، إذا عُلم من ذلك رضى صاحب البيت. أنه -صلى الله عليه وسلم- بَشر، يأكل ويشرب ويتغوط وينام وينفخ في نومه، فدل ذلك على أنه -صلى الله عليه وسلم-، ليس له شيء من خصائص الألوهية أو الربوبية، وقد قال عن نَفْسه -صلى الله عليه وسلم-: (إنما إنا بشرٌ مثلكم أنسَى كما تَنْسَون). استحباب وضوء الإنسان لنفسه بغير استعانة؛ لقوله: "فأطلق شِنَان القِرْبَة ثم توضأ"، والاستعانة جائزة؛ لأحاديث أخرى. أن غسل أعضاء الوضوء أقل من ثلاث مرات مجزئ، لكن بشرط الإسباغ، والسُّنة ثلاث غسلات. ما كان عليه ابن عباس -رضي الله عنهما- من الحرص على الخير وتعلم العلم، والاقتداء به -صلى الله عليه وسلم- والاقتباس منه، وحفظ أفعاله وأقواله من صغره. أن نية الإمامة ليست شرطا من أول الصلاة؛ لأن ابن عباس -رضي الله عنهما- دخل مع النبي -صلى الله عليه وسلم- بعد أن شرع -عليه الصلاة والسلام- في صلاته. أن موقف الواحد من الإمام يكون عن يمين الإمام لا عن يساره ولا من خلفه. أن موقف المأموم الواحد من الإمام يكون مساويا للإمام؛ لأنه لم يَذكر تقدم ابن عباس عن النبي -صلى الله عليه وسلم- ولا تأخره عنه. تحويل الإمام للمأموم إذا وقف عن يساره. أن الحركة اليسيرة في الصلاة لا تبطلها؛ يؤخذ هذا من إدارته -صلى الله عليه وسلم- لابن عباس، وانتقال ابن عباس -رضي الله عنهما- من الجانب الأيمن إلى الجانب الأيسر. أن صلاة الصبي صحيحة، وأن موقفه من الإمام كالبالغ. أن صلاة الجماعة في النوافل جائزة، لكن لا على سبيل الدوام. أن تهجد النبي -صلى الله عليه وسلم- من الليل ثلاث عشرة ركعة. أن الأفضل في صلاة الوتر وغيرها من النوافل أن يسلِّم من كل ركعتين؛ لقول ابن عباس -رضي الله عنهما- كما في الرواية الأخرى: (يسلِّم من كل ركعتين). فيه أن الأفضل أن يختم وتره بركعة مفصولة، فيصلي ركعتين ركعتين... ثم يوتر بركعة، كما في الرواية الأخرى عن ابن عباس -رضي الله عنه-. اختصاص النبي -صلى الله عليه وسلم- ببعض الأحكام دون سائر الأمة، ومن ذلك عدم انتقاض الوضوء بالنوم. الاستكثار من فضل الله -عز وجل-؛ فإن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- مع ما جَبَلَه الله -عز وجل- عليه من النُّور الذي فضل فيه الأولين والآخرين لم يقنعه ذلك حتى سأل ربه المزيد منه.

Details...