519
لا حَسَدَ إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا، فسَلَّطَه على هَلَكَتِهِ في الحق، ورجل آتاه الله حِكْمَةً، فهو يَقضي بها ويُعَلِّمَها
There should be no envy except in two (cases): A man whom Allah has given wealth and he spends it in the right way, and a man whom Allah has given wisdom and he judges according to it and teaches it to others
عن ابن مسعود رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «لا حَسَدَ إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا، فسَلَّطَه على هَلَكَتِهِ في الحَقِّ، ورجل آتاه الله حِكْمَة، فهو يقضي بها ويُعَلِّمَها».
وعن ابن عمر رضي الله عنهما ، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله القرآن، فهو يقوم به آناء الليل وآناء النهار، ورجل آتاه الله مالا، فهو ينفقه آناء الليل وآناء النهار».
Ibn Mas‘ūd (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "There should be no envy except in two (cases): A man whom Allah has given wealth and he spends it in the right way, and a man whom Allah has given wisdom and he judges according to it and teaches it to others."
‘Abdullāh ibn ‘Umar (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "There should be no envy except in two (cases): a man whom Allah has given (knowledge of) the Qur'an, and he recites it during the night and day, and a man whom Allah has given wealth, and he spends it during the night and day (in a rightful way).”
صحيح - (
حديث ابن مسعود رضي الله عنه: متفق عليه.
حديث ابن عمر رضي الله عنه: متفق عليه ).
Sahih/Authentic.
[Al-Bukhari and Muslim with its two versions]
يُشير النبي صلى الله عليه وسلم هنا إلى أن الحَسَدَ أنواع مختلفة فمنه حسد مَذْمُوم محرم شرعًا، وهو أن يتمنى المرء زوال النعمة عن أخيه، وحسد مباح وهو أن يرى نعمة دنيوية عند غيره فيتمنى لنفسه مثلها، وحسد محمود مستحب شرعًا، وهو أن يرى نعمة دينية عند غيره فيتمناها لنفسه. وهو ما عناه النبي صلى الله عليه وسلم بقوله: "لا حَسَدَ إلا في اثنتين" أي أن الحسد تختلف أنواعه وأحكامه حسب اختلاف أنواعه ولا يكون محمودًا مستحبًا شرعيًا إلا في أمرين:
الأمر الأول: أن يكون هناك رجل غني تقي، أعطاه الله مالا حلالا، فينفقه في سبيل الله تعالى، فيتمنى أن يكون مثله، ويَغْبِطَه على هذه النعمة.
الأمر الثاني: أن يكون هناك رجل عالم، أعطاه الله علما نافعا يعمل به، ويعلمه لغيره، ويحكم به بين الناس، فيتمنى أن يكون مثله.
The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) pointed out in this Hadīth that envy is of different types. There is a type that is blameworthy and unlawful under Shariah; that is when a person wishes for the removal of some blessing from his brother. The permissible type of envy is when one sees someone enjoying a worldly blessing and he hopes to have the same for himself. There is also a praiseworthy type of envy which is recommended under Shariah. It is when one sees someone enjoying a religious blessing and wishes to have the same thing for oneself. This is what the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) intended by his statement: "There should be no envy except in two (cases)". This means that envy has different types, and its ruling differs according to its type. It is not praiseworthy and recommended by Shariah except in two cases: 1. When there is a wealthy righteous man whom Allah has given lawful wealth, which he spends in the cause of Allah, the Almighty. So one hopes to be like him, and envies him, the kind of envy that is free from malice, for that blessing. 2. When there is a knowledgeable man whom Allah has given beneficial knowledge which he acts upon, teaches to others, and judges between the people according to. So, he wishes to be like him.
الحَسَدُ داء خطير يجب الابتعاد عنه والحذر منه.
حسد الغِبْطَة محمود إذا كان في وجوه الخير.
فضل الغني الذي لا يبخل بما آتاه الله .
الواجب شكر المُنْعِم على ما أنعم به على العبد وذلك بأن يضعها العبد في موضعها.
استحباب الإنفاق وبذل المال والخروج عنه بالكلية في وجوه الخير ما لم يؤد إلى حرمان الورثة أو سؤال الناس ونحو ذلك مما حَرَّمَه الشرع.
فضل العلم بأحكام الدين وتعليم الناس ودعوتهم إلى التفقه في الدين.
Details...
|