Hadeeth

Back to Index...

1551 مَا مِنْ عَبْدٍ يَشْهَدُ أَنْ لا إلهَ إلا اللهُ، وأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ ورسولُهُ صِدْقًا مِنْ قَلْبِهِ إلَّا حَرَّمَهُ اللهُ على النَّارِ
There is no one who bears witness that there is no god but Allah, and that Muhammad is His slave and Messenger, sincerely from his heart, but Allah will forbid him to the Fire

عن أنس رضي الله عنه : أن النبي صلى الله عليه وسلم ومعاذ رديفه على الرَّحْلِ، قال: «يا معاذ» قال: لبَّيْكَ يا رسول الله وسَعْدَيْكَ، قال: «يا معاذ» قال: لَبَّيْكَ يا رسول الله وسَعْدَيْكَ، قال: «يا معاذ» قال: لبَّيْكَ يا رسول اللهِ وسَعْدَيْكَ، ثلاثا، قال: «ما من عبد يشهد أن لا إله إلا الله، وأَنَّ محمدا عبده ورسوله صِدْقًا من قلبه إلَّا حرمه الله على النار» قال: يا رسول الله، أفلا أُخْبِر بها الناس فَيَسْتَبْشِرُوا؟ قال: «إِذًا يتكلوا» فأخبر بها معاذ عند موته تَأَثُّمًا.

Anas (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) was riding a mount with Mu‘ādh behind him, when he said: "O Mu‘ādh!" Mu‘ādh replied: "Here I am at your service, O Messenger of Allah." He again said: "O Mu‘ādh!" Mu‘ādh replied: "Here I am at your service, O Messenger of Allah." He said for the third time: "O Mu‘ādh!" Mu‘ādh replied: "Here I am at your service, O Messenger of Allah." Thereupon, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "There is no one who bears witness that there is no god but Allah and that Muhammad is His slave and Messenger, sincerely from his heart, but Allah will forbid him to the Fire." Mu‘ādh said: "O Messenger of Allah, should I not inform the people of that so that they may rejoice?" He replied: "They would then rely on this alone (and stop doing good deeds altogether)." Mu‘ādh narrated this Hadīth at the time of his death, to avoid the sin (of concealing knowledge).

صحيح - ( متفق عليه ). Sahih/Authentic. [Al-Bukhari and Muslim]

كان معاذ رضي الله عنه راكبًا وراء النبي صلى الله عليه وسلم ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : يا معاذ؛ فقال: لبيك يا رسول وسعديك أي إجابة بعد إجابة، وطاعة لك، (وسعديك) ساعدت طاعتك مساعدة لك بعد مساعدة ، ثم قال: يا معاذ؛ فقال: لبيك يا رسول وسعديك، ثم قال: يا معاذ؛ فقال: لبيك يا رسول وسعديك، قال: ما من عبد يشهد أن لا إله إلا الله وأن محمد عبده ورسوله، صادقا من قلبه لا يقولها بلسانه فقط؛ إلا حرمه الله على الخلود في النار؛ فقال معاذ: يا رسول الله ألا أخبر الناس لأدخل السرور عليهم؛ فقال صلى الله عليه وسلم: لا لئلا يعتمدوا على ذلك ويتركوا العمل، فأخبر بها معاذ في آخر حياته مخافة من إثم كتمان العلم.
Mu‘ādh (may Allah be pleased with him) was sitting behind the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) on the mount when the Prophet said: "O Mu‘ādh!" He replied: "Here I am at your service, O Messenger of Allah," meaning: Here I am at your service and I will obey you time after time. The Prophet called Mu‘ādh thrice and Mu‘ādh gave the same reply each time, then the Prophet said: There is no slave (of Allah) who bears witness that there is no god but Allah and that Muhammad is His slave and Messenger, saying it sincerely from his heart not just with his tongue, but Allah will safeguard him from dwelling eternally in the Hellfire. Mu‘ādh said: O Messenger of Allah, should I not then relay this knowledge to the people to make them rejoice. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) replied: No, so that they would not rely on that alone and stop doing good deeds. Mu‘ādh disclosed this Hadīth at the end of his life for fear of committing the sin of concealing knowledge.

جواز ترك التحديث بحديث إذا كان يترتب عليه محظور، أو قعود عما هو أفضل. جواز الإرداف على الدابة بشرط عدم الإضرار بها. بيان منزلة معاذ عند رسول الله -صلى الله عليه وسلم- وحبه له. جواز الاستفسار عما يتردد في نفس السائل. من شروط شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله أن يكون قائلها صادقًا غير شاك ولا منافق. أهل التوحيد لا يخلدون في نار جهنم، وإن دخلوها بسبب ذنوبهم؛ أخرجوا منها بعد أن يطهروا .
It is permissible to refrain from relating a certain Hadīth if it would lead to something wrong or abandonment of something better. It is permissible for two persons to sit together on a mount provided this does not hurt it. It points out how Mu‘ādh was d

Details...