1259
أَيُّكُم خَلَفَ الخَارِجَ في أهْلِه وماله بخَير كان له مِثل نِصَفِ أَجْر الخَارجِ
Anyone among you stays behind and takes good care of the family and property of a warrior (in the cause of Allah) will receive half the reward of the warrior
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم بَعَث إلى بني لَحْيَان، فقال: «لَيَنْبَعِث مِن كُلِّ رَجُلَين أَحَدُهُما، والأجرُ بَينَهُمَا».
وفي رواية: «لَيَخْرُجَ مِنْ كُلِّ رَجُلَين رَجُل» ثم قال للقاعد: «أَيُّكُم خَلَفَ الخَارِجَ في أهْلِه وماله بخَير كان له مِثل نِصَفِ أَجْر الخَارجِ».
Abu Sa‘īd al-Khudri (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) dispatched a force to Banu Lahyān and said: "Let one of every two men proceed (to join the military force), and both will share the reward."
Another narration reads: "Let one of every two men go out (to join the military force)." Then, he said to those who stayed behind: "Anyone among you stays behind and takes good care of the family and property of a warrior (in the cause of Allah) will receive half the reward of the warrior."
صحيح - (
رواه مسلم ).
Sahih/Authentic.
[Muslim]
جاء في حديث أبي سعيد الخدري رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أراد أن يبعث جيشاً إلى بني لحيان، وهم من أشهر بطون هذيل.
واتفق العلماء على أن بني لحيان كانوا في ذلك الوقت كفاراً، فبعث إليهم بعثاً يغزوهم (فقال) لذلك الجيش: (لينبعث من كل رجلين أحدهما)، مراده من كل قبيلة نصف عددها، (والأجر) أي: مجموع الحاصل للغازي والخالف له بخير (بينهما)، فهو بمعنى قوله في الحديث قبله: «ومن خلف غازياً فقد غزا»، وفي حديث مسلم: «أيكم خلَّف الخارج في أهله وماله بخير كان له مثل نصف أجر الخارج»، بمعنى أن النبي صلى الله عليه وسلم أمرهم أن يخرج منهم واحد، ويبقى واحد يخلف الغازي في أهله ويكون له نصف أجره؛ لأنَّ النصف الثاني للغازي.
The Hadīth of Abu Sa‘īd al-Khudri (may Allah be pleased with him) shows that the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) wanted to dispatch an army to Banu Lahyān, who were one of the most famous clans of the tribe of Hudhayl. Scholars agreed that Banu Lahyan were disbelievers at that time, so the Prophet dispatched an army to invade them, saying to that army: Let one of every two men proceed to join the military force, which means half the men of every tribe should go. He stated that both the worrier and the one who stays behind to take care of the worrier's family and property will share the reward. This is confirmed in a previous Hadīth that reads: "Anyone stays behind a warrior in the cause of Allah has indeed participated in the raid," and the other explicit Hadīth narrated by Imām Muslim that reads: "Anyone among you stays behind and takes good care of the family and property of a warrior in the cause of Allah will receive half the reward of the warrior". This means that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) ordered that one of every two should join the army and the other should stay behind to look after the warrior's family and receive half the reward of the warrior. The other half would be for the warrior himself.
أنه إذا لم يكن حاجة للنفير العام كان من الواجب أن ينفر بعض المسلمين للجهاد، ويقيم في الأوطان بعضهم للإنتاج وتقديم ما يحتاج إليه الوطن، من السلاح وغيره، ورعاية أسر المجاهدين، والأجر بينهم سواء.
وجوب التعاون بين المسلمين على تجهيز جيش المسلمين.
وجوب حماية بيوت المجاهدين، وحفظ أعراضهم، وتيسير سبل العيش الكريم لأسرهم.
القائم بحوائج أسر الجنود الذين يقاتلون في سبيل الله له مثلهم من الأجر.
أنَّ من خلف الغازي في أهله وماله بخير، فله نصف أجر الغازي من غير أن ينقص من أجره شيء.
Details...
|