Hadeeth

Back to Index...

852 لعن الله اليهود والنصارى؛ اتَّخَذُوا قبورَ أنبيائهم مساجد
May Allah curse the Jews and the Christians, they took the graves of their prophets as places of worship

عن عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم في مرضه الذي لم يقم منه: «لعن الله اليهود والنصارى؛ اتَّخَذُوا قُبُورَ أنبيائهم مساجد». قالت: ولولا ذلك لأُبْرِزَ قبره؛ غير أنه خُشِيَ أن يتخذ مسجدًا.

‘Ā’ishah (may Allah be pleased with her) reported that, during his terminal illness, the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "May Allah curse the Jews and the Christians, they took the graves of their prophets as places of worship." She added: "Had it not been for that, his grave would have been made prominent, but it was feared that it might be taken as a place of worship."

صحيح - ( متفق عليه ). Sahih/Authentic. [Al-Bukhari and Muslim]

بعث الله الرسل لتحقيق التوحيد، وكان أفضلهم وهو النبي صلى الله عليه وسلم حريصًا على ذلك، وعلى سد كل وسائل الشرك، وكانت عائشة رضي الله عنها هي التي اعتنت بالنبي صلى الله عليه وسلم في مرضه الذي توفي فيه، وهى الحاضرة وقت قبض روحه الكريم. فذكرت أنه في هذا المرض الذي لم يقم منه، خشي أن يتخذ قبره مسجداً، يصلى عنده، فتجر الحال إلى عبادته من دون الله تعالى ، فقال: "لعن الله اليهود والنصارى؛ اتخذوا قبور أنبيائهم مساجد"، يدعو عليهم، أو يخبر أن الله لعنهم، وهذا يبين أن هذا في آخر حياته، وأنه لم ينسخ، يحذر من عملهم، ولذا علم الصحابة رضي الله عنهم مراده؛ فجعلوه في داخل حجرة عائشة، ولم ينقل عنهم، ولا عن من بعدهم من السلف، أنهم قصدوا قبره الشريف ليدخلوا إليه؛ فيصلوا ويدعوا عنده. حتى إذا تبدلت السنة بالبدعة، وصارت الرحلة إلى القبور، حفظ الله نبيه مما يكره أن يفعل عند قبره؛ فصانه بثلاثة حجب متينة، لا يتسنى لأي مبتدع أن ينفذ خلالها.
Allah sent the Messengers to fulfill monotheism, and the best among them, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) was very keen to fulfill that and to eliminate all the means which can lead to polytheism. ‘Ā’ishah (may Allah be pleased with her) was the one looking after the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) during his terminal illness, and she was there when his noble soul was taken. She mentioned that during that sickness, which he did not recover from, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) was worried that his grave would be taken as a place of worship, and this would lead people to worship him instead of Allah, the Almighty. So he said: "May Allah curse the Jews and the Christians, they took the graves of their prophets as places of worship." He was either supplicating against them, or he was informing that Allah has cursed them. This clarifies the fact that it occurred during the last moments of his life and that it was not abrogated. He was warning against their actions, and the Companions understood his intention, so they placed him inside ‘Ā’ishah's room. It has never been transmitted from them, nor from anyone else of the righteous predecessors, that his noble grave was visited with the intention of praying and supplicating there. When the Sunnah was replaced with heretic innovations and people started to set out on journeys to visit graves, Allah protected His Prophet from what he disliked to be done at his grave, so He protected him with three strong veils which no heretic innovator can ever penetrate.

أن هذا من وصاياه الأخيرة التي أعدها لآخر أيامه لتحفظ. أن هذا من فعل اليهود والنصارى، فمن فعله فقد اقتفى أثرهم، وترك سنة محمد -عليه الصلاة والسلام-. النهي الأكيد، والتحريم الشديد من اتخاذ القبور مساجد، وقصد الصلاة عندها غير صلاة الجنازة؛ فذلك ذريعة إلى تعظيم الميت والطواف بقبره والتمسح بأركانه والنداء باسمه، وهذه بدعة عظيمة عمت الدنيا، وعبد الناس القبور وعظموها بالمشاهد ونحوها. أن الصلاة عند القبر، سواء كانت بمسجد أو بغير مسجد، من وسائل الشرك الأكبر. حرص النبي -صلى الله عليه وسلم- على حماية التوحيد واهتمامه بذلك. أن الله -تعالى- صان نبيه -عليه الصلاة والسلام- عن أن يُعْمَلَ الشرك عند قبره، فألهم أصحابه ومن بعدهم، أن يصونوا قبره من أن يبرز. يظن بعض الناس أن قبر النبي -صلى الله عليه وسلم- وصاحبيه داخل المسجد، والصحيح أن المسجد محيط به، لكنه ليس في المسجد، بل في حجرة عائشة إلى الآن، وحجرة عائشة ليست من المسجد، ولم يدفن النبي -صلى الله عليه وسلم- في مسجد، ولا بُني على قبره مسجد، وهذه الإحاطة بالحجرة حصلت في عهد الوليد بن عبد الملك، ولم يكن أحد يستقبل الحجرة، فلما صارت التوسعة في عهد الأتراك جعل ما وراء الحجر داخلًا في المسجد، ولكنه بعيد عن القبور جدًا.

Details...