787
جاء رجل والنبي صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ الناس يوم الجمعة، فقال: صليت يا فلان؟ قال: لا، قال: قم فاركع ركعتين
A man came while the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) was giving the Friday sermon. So he said to him: O So and so, have you prayed? He said: No. The Prophet said: Then get up and pray two Rak‘ahs
عن جابِر بن عبد الله رضي الله عنهما قال: «جاء رجل والنبي صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ الناس يوم الجمعة، فقال: صليت يا فلان؟ قال: لا، قال: قم فاركع ركعتين، -وفي رواية: فصل ركعتين-».
Jābir ibn ‘Abdullāh (may Allah be pleased with him) reported that a man came while the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) was giving the Friday sermon. So he (the Prophet) said to him: "O So and so, have you prayed?" He said: 'No.' The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Get up and pray two Rak‘ahs." In another narration: "Then pray two Rak‘ahs."
صحيح - (
متفق عليه ).
Sahih/Authentic.
[Al-Bukhari and Muslim]
دخل سُلَيْكٌ الْغَطَفَانِيُّ المسجد النبوي والنبي صلى الله عليه وسلم يخطب الناس، فجلس ليسمع الخطبة، ولم يصل تحية المسجد؛ إما لجهله بحكمها، أو ظنه أن استماع الخطبة أهم، فما منع النبي صلى الله عليه وسلم تذكيره واشتغاله بالخطبة عن تعليمه، بل خاطبه بقوله: أصليت يا فلان في طرف المسجد قبل أن أراك؟ قال: لا، فقال: قم فاركع ركعتين، وفي رواية لمسلم أمره أن يتجوز فيهما أي: يخففهما، قال ذلك بمشهد عظيم؛ ليُعَلِّمَ الرجل في وقت الحاجة، وليكون التعليم عامًّا مشاعاً بين الحاضرين.
ومن دخل المسجد والخطيب يخطب المشروع له الصلاة، ويدل عليه هذا الحديث، وبحديث: "إذا جاء أحدكم يوم الجمعة والإمام يخطب، فليركع ركعتين".
ولذا قال النووي في شرح مسلم عند قوله صلى الله عليه وسلم : "إذا جاء أحدكم والإمام يخطب فليركع ركعتين وليتجوز فيهما" قال: هذا نص لا يتطرق إليه تأويل، ولا أظن عالما يبلغه هذا اللفظ ويعتقده صحيحا فيخالفه.
Sulayk al-Ghatafāni entered the Prophet's mosque while the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) was giving the sermon on Friday. He sat down to listen to the sermon without performing the two-Rak‘ah mosque-greeting prayer. He was either unfamiliar with the ruling on that payer or thought that listening to the sermon was more important than performing it. The Prophet's engagement in giving the sermon did not prevent him from teaching Sulayk; rather, he addressed him asking if he had prayed in the corner of the mosque before he spotted him. When Sulayk said that he had not prayed, the Prophet commanded him to get up and pray two Rak‘ahs. According to a report in Sahīh Muslim, the Prophet asked him to pray two short Rak‘ahs. The Prophet gave instructions to the man in the presence of a big gathering for two reasons: to teach him something that he needed to learn at the time of need and to educate others as well. So for anyone entering the mosque while the Imām is giving the sermon, it is prescribed for him to pray before sitting to listen to it. This Hadīth is evidence for it, along with another Hadīth that reads: "If one of you comes to the mosque on Friday while the Imām is giving the sermon, let him pray two Rak‘ahs and keep them short." Commenting on this Hadīth in his explanation of Sahīh Muslim, An-Nawawi said: "This is an explicit text that may not be subjected to interpretation. I do not think that a scholar who is informed of this wording and believes in its authenticity would go against it."
مشروعية خطبتَي الجمعة، وأن هذا من شعارها الذي يلزم الإتيان به.
أهمية تحية المسجد؛ لأن النبي -صلى الله عليه وسلم- قطع خطبته وأمر بهما، ومع انشغال المصلي بهما عن سماع الخطبة.
جواز الكلام حال الخطبة للخطيب، ومن يخاطبه للحاجة والمصلحة.
أن النبي -صلى الله عليه وسلم- لا يسكت عن خطأ يراه في أي حال.
أن الجلوس الخفيف لا يذهب وقتها وسنيتها؛ لأن الرجل جلس، فأمره النبي -صلى الله عليه وسلم- أن يقوم ويصلي، ولكن يكون فعلها قبل الجلوس أداءً وبعده قضاء.
مشروعية تحية المسجد وتأكُّدُها، وأنها ركعتان.
أن لا يزيد في الصلاة على ركعتين؛ لأنه لابد من الإنصات للخطيب.
Details...
|