733
من أكل ثومًا أو بصلًا؛ فَلْيَعْتَزِلْنَا -أَوْ لِيَعْتَزِلْ مسجدنا-، وليقعد في بيته
Whoever eats garlic or onions should keep away from us - or our mosque - and stay at home
عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال: «من أكل ثومًا أو بصلًا؛ فَلْيَعْتَزِلْنَا -أَوْ لِيَعْتَزِلْ مسجدنا-، وليقعد في بيته.
وأُتي بِقِدْرٍ فيه خَضِرَاتٌ من بُقُولٍ، فوجد لها ريحًا، فسأل فأخبر بما فيها من البقول، فقال: قَرِّبُوهَا إلى بعض أصحابي، فلما رآه كره أكلها، قال: كل؛ فإني أُنَاجِي من لا تُنَاجِي».
عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «من أكل الثوم والبصل والْكُرَّاثَ فلا يقربن مسجدنا؛ فإن الملائكة تَتَأَذَّى مما يَتَأَذَّى منه بنو آدم».
Jābir ibn ‘Abdullāh (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Whoever eats garlic or onions should keep away from us - or our mosque - and stay at home." Someone brought him a pot of vegetables and legumes. Disliking its scent, the Prophet asked about it and was told that there were legumes in it. So, he said: "Give it to one of my Companions." When he saw it, he disliked to eat it therefrom; but the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said to him: "Eat it, for indeed I converse with One you do not converse with."
Jābir ibn ‘Abdullāh (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Whoever eats garlic, onions, or leeks should not come to our mosque, for indeed the angels are harmed by whatever hurts human beings.'"
صحيح - (
متفق عليه ).
Sahih/Authentic.
[Al-Bukhari and Muslim with its two versions]
المطلوب أن يكون المُصلِّى على أحسن رائحة وأطيبها، لاسيما إذا كان يريد أداء صلاته في المجامع العامة؛
ولذا أمر النبي صلى الله عليه وسلم ، من أكل ثوماً أو بصلاً نيئين أن يتجنب مساجد المسلمين، ويؤدى صلاته في بيته، حتى تذهب عنه الرائحة الكريهة، التي يتأذى منها المصلون والملائكة المقربون.
ولما جِيء إلى النبي صلى الله عليه وسلم بقدر من خضروات وبقول، فوجد لها ريحاً كريهة، أمر أن تقرب إلى من حضر عنده من أصحابه، فلما رأى الحاضر كراهته صلى الله عليه وسلم لها، ظن أنها محرمة، فتردد في أَكلها، فأخبره أنها ليست بمحرمة، وأنه لم يكرهها لأجل حرمتها، وأمره بالأكل، وأخبره أن المانع له من أكلها أنه صلى الله عليه وسلم له اتصال مع ربه، ومناجاة لا يصل إليها أحد؛ فيجب أن يكون على أحسن حال لدى القرب من ربه جل وعلا ، ولأن مراعاة المصالح العامة بدفع الأذية عن المؤمنين أولى من مراعاة مصالحه الخاصة بحضور الجماعة، والتي كانت السبب في تفويتها.
A worshiper is required to have the best and most pleasant scent, especially when he goes to the congregational prayer. Hence, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) ordered that whoever eats raw garlic or onions should keep away from the mosque and stay at home until the strong scent, which harms the worshipers and the angels, goes away.
When the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) was brought a pot of vegetables and legumes, he disliked the smell and ordered that it be given to one of his Companions. When his Companion saw that the Prophet disliked it, he thought that it was impermissible. So he was hesitant about eating it. Thereupon, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) asked him to eat and informed him that this food was not forbidden and that he did not dislike it because of that. He further clarified that the reason behind him not eating this food was that he would converse with his Lord, something not done by others, and so he should be in the best of conditions during that close communication with Him.
Moreover, it is more appropriate to observe the public interests of the believers and keep harm away from them than to consider personal ones, here represented by attending the congregational prayer, which is to be missed in compliance with this instruction.
النهي عن إتيان المساجد لمن أكل ثوماً، أو بصلاً، أو كراثاً.
يلحق بهذه الأشياء، كل ذي رائحة كريهة تتأذى منها الملائكة أو المصلون، كرائحة التبغ الذي يتعاطاه المدخنون، فعلى من ابتلى بهذا المحرم الخبيث أن يتركه لله -تعالى-، فإلم يفعل فعليه ألا يتعاطاه عند ذهابه إلى المسجد، وأن ينظف أسنانه وفمه، حتى يقطع رائحته أو يخففها.
كراهة أكل هذه الأشياء لمن عليه حضور الصلاة في المسجد؛ لئلا تفوته الجماعة في المسجد، ما لم يأكلها حيلة على إسقاط الحضور، فيحرم.
النهي عن الإيذاء بكل وسيلة، وأكل ما له رائحة كريهة وسيلة منصوص عليها في هذا الحديث، فيلحق بها كل مؤذ.
أن الامتناع عن أكل الثوم ونحوه، ليس لتحريمه، بدليل أمر النبي -صلى الله عليه وسلم- بأكلها، فقال: (قَرِّبُوهَا إلى بعض أصحابي) فامتناعه عن أكلها لا يدل على التحريم.
أن المصالح الهامة أولى بالمراعاة من المصالح الخاصة.
حكمة النهي عن إتيان المساجد؛ ألا يتأذى بها الملائكة والمصلون.
حسن تعليم النبي -صلى الله عليه وسلم-، حيث يقرن الحكم ببيان سببه؛ ليطمئن المخاطب بمعرفة الحكمة.
Details...
|