Hadeeth

Back to Index...

669 كيف كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يغسل رأسه وهو محرم؟
How did the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) wash his head when he was in the state of Ihrām?

عن عبد الله بن حنين أن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما ، وَالْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ رضي الله عنهما اختلفا بِالْأَبْوَاءِ: فقال ابن عباس: يغسل الْمُحْرِمُ رأسه. وقال الْمِسْوَر: لا يغسل رأسه. قال: فأرسلني ابن عباس إلى أبي أيوب الأنصاري رضي الله عنه فوَجَدْتُهُ يغتسل بين الْقَرْنَيْنِ، وهو يستر بثوب، فَسَلَّمْتُ عليه، فقال: من هذا؟ فقلت: أنا عبد الله بن حُنَيْنٍ، أرسلني إليك ابن عباس، يسألك: كيف كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يغسل رأسه وهو مُحرِمٌ؟ فوضع أبو أيوب يده على الثوب، فَطَأْطَأَهُ، حتى بَدَا لي رأسه، ثم قال لإنسان يَصُبُّ عليه الماء: اصْبُبْ، فَصَبَّ على رأسه، ثم حَرَّكَ رأسه بيديه، فأقبل بهما وَأَدْبَرَ. ثم قال: هكذا رأيته صلى الله عليه وسلم يغتسل». وفي رواية: «فقال المسور لابن عباس: لَا أُمَارِيكَ أبدًا».

‘Abdullāh ibn ‘Abbās and Al-Miswar ibn Makhramah (may Allah be pleased with both of them) were at Al-Abwā' when they disagreed over a matter. Ibn ‘Abbās said: "The one in the state of Ihrām may wash his head." Al-Miswar said: "He may not wash his head." Ibn ‘Abbās sent me (the narrator) to Abu Ayyūb al-Ansāri (may Allah be pleased with him) to ask him about that. I found him taking a ritual bath between the two posts of a well, screened with a cloth. I greeted him and he said: "Who is that?" I replied: "‘Abdullāh ibn Hunayn. ‘Abdullāh ibn ‘Abbās sent me to ask you how the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) used to wash his head while in the state of Ihrām. Abu Ayyūb put his hand on the cloth and lowered it until I could see his head, then he said to the person who was pouring out the water for him: 'Pour', and he poured some over his head. He passed his hands over his head from back to front then from front to back and said: "I saw the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) washing it like this." Another narration adds: So Al-Miswar said to Ibn ‘Abbās: "I will never argue with you again."

صحيح - ( متفق عليه ). Sahih/Authentic. [Al-Bukhari and Muslim]

تحاور عبدالله بن عباس وَالْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ رضي الله عنهم في الغُسل للمُحرم هل يغسل المحرم رأسه أم لا وموضع الشبهة فيه أنه لو حرك شعر رأسه لأمكن أن يكون متسبباً في سقوط بعض الشعر، فأرسلا عبدالله بن حنين إلى أبي أيوب رضي الله عنه ، فوجده يغتسل، فقال له أرسلني إليك ابن عباس يسألك كيف كان رسول الله -عليه الصلاة والسلام- يغتسل، فقال للذي يصب عليه الماء: اصبُبْ. بعد أن طأطأ الثوب الذي يستره، حتى بدا رأسه، ثم حرك رأسه بيديه، فأقبل بهما وأدبر، ثم قال: هكذا رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يفعل. فلما جاء الرسول وأخبرهما بتصويب ما رآه عبد الله بن عباس -وكانوا يطلبون الحق-، رجع الْمِسْوَرُ رضي الله عنه ، واعترف بالفضل لصاحبه، فقال: لا أُمَارِيكَ أبداً.
‘Abdullāh ibn ‘Abbās and Al-Miswar ibn Makhramah (may Allah be pleased with both of them) were debating whether the one in the state of Ihrām is allowed to wash his head or not. What made it debatable is that if one moves the hair on his head, it may cause some of the hair to fall. So ‘Abdullāh ibn Hunayn went to Abu Ayyūb and found him washing himself. He said to Abu Ayyūb: Ibn ‘Abbās sent me to ask you how the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) used to wash himself (while in Ihrām). Abu Ayyūb said to the one who was pouring the water for him: "Pour," after he had lowered the cloth that was screening him until his head was visible, then he moved his hair with his hands, going from back to front and from front to back. Then he said: "This is what I saw the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) doing." When ‘Abdullāh ibn Hunayn informed them (Ibn ‘Abbās and Al-Miswar) that ‘Abdullāh ibn ‘Abbās was right - as the Companions always sought to know what the correct thing to do is- Al-Miswar (may Allah be pleased with him) recanted and admitted the virtue of his companion, saying: "I will never argue with you again."

جواز غسل المحرم رأسه، وتحريكه بيديه. جواز إمرار اليد على شعر الرأس بالغسل إذا لم ينتف شعراً، ويسقطه. جواز المناظرة في المسائل الشرعية لإظهار الحق. قبول خبر الواحد في المسائل الدينية، وأن العمل به سائغ شائع عند الصحابة. الرجوع إلى النصوص الشرعية عند الاختلاف، وترك الاجتهاد والقياس عندها. جواز توكيل الثقة في السؤال عن العلم وقبول خبره فيه. عِلم ابن عباس السابق بالحكم الشرعي ولهذا جاء السؤال: كيف كان يغسل رأسه ولم يَقُل: هل كان يغسل رأسه. جواز إلقاء السلام على المتطهر في وضوء أو غسل، ومحادثته عند الحاجة. جواز الاغتسال أمام الناس، إذا كان مستور العورة. استحباب التستر وقت الغسل، فإن خاف من ينظر إليه وجب الستر. جواز الاستعانة في الطهارة بالغير. أن الأولى تسمية الرجل نفسه لمن قال له من أنت؟ سلوك طريق التعليم بالفعل؛ لأنه أقرب للفهم وأرسخ في الذهن. الاعتراف للفاضل بفضله.

Details...