491
سَبَقَ المُفَرِّدُونَ
The Mufarridūn have gone ahead
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «سبق المُفَرِّدُونَ» قالوا: وما المُفَرِّدُونَ ؟ يا رسول الله قال: « الذاكرون الله كثيرا والذاكراتِ».
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "The Mufarridūn have gone ahead." He was asked: "Who are the Mufarridūn, O Messenger of Allah?" He replied: "Those men and women who frequently remember Allah."
صحيح - (
رواه مسلم ).
Sahih/Authentic.
[Muslim]
معنى الحديث: أن الذاكرين الله كثيراً والذاكرات قد انفردوا عن غيرهم وسبقوهم بالأجور بسبب كثرة انشغالهم بِذْكر الله تعالى، فهم قد عملوا أكثر من غيرهم؛ فكانوا أسبق إلى الخير.
قال تعالى: (والذاكرين الله كثيراً والذاكرات أعد الله لهم مغفرة وأجراً عظيماً).
فقوله "الذاكرين الله كثيراً " أي: في أكثر الأوقات، خصوصاً أوقات الأوراد المقيدة، كالصباح والمساء، وأدبار الصلوات المكتوبات.
Meaning of the Hadīth: Those who frequently occupy themselves with the remembrance of Allah are distinguished and far exceed others in rewards and blessings. They have done more than others and so they preceded them in goodness. Allah, the Almighty, said: {The men who remember Allah often and the women who do so - for them Allah has prepared forgiveness and a great reward.} [Sūrat al-Ahzāb: 35] {The men who remember Allah often}, i.e most of the time, especially during specific times of supplication such as in the morning and the evening, and after the obligatory prayers.
استحباب الذكر والانشغال به عن اتباع الشهوات، فإن السبق في الآخرة إنما يكون بكثرة الطاعات، والإخلاص في العبادات.
من لزم الذكر سبق أقرانه ولم يلحقه أحد، إلا رجل جاء بمثله أو بأفضل منه.
Details...
|