Hadeeth

Back to Index...

488 رحِم الله رَجُلا سَمْحَا إذا باع، وإذا اشترى، وإذا اقْتَضَى
May Allah have mercy on a man who is lenient when he sells, and when he buys, and when he demands back his money

عن جابر رضي الله عنه : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «رحِم الله رَجُلا سَمْحَا إذا باع، وإذا اشترى، وإذا اقْتَضَى».

Jābir (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "May Allah have mercy on a man who is lenient when he sells, and when he buys, and when he demands back his money.”

صحيح - ( رواه البخاري ). Sahih/Authentic. [Al-Bukhari]

معنى الحديث: "رحِم الله رَجُلاً" هذا دعاء بالرحمة لكل من اتصف بالسماحة في بيعه وشرائه واقتضائه الثمن، أي أخذ الديون، سواء كان رجلاً أو امرأة، والتنصيص على الرجل خرج مخرج الغالب. "سَمْحاً إذا باع" أي: سهلاً في بيعه، فلا يشدد على المشتري في سعرها، بل ويضع عنه من ثمنها، وفي رواية عند أحمد والنسائي من حديث عثمان بن عفان رضي الله عنه : (أدخل الله عز وجل الجنة رجلاً كان سهلاً مشترياً وبائعاً..). "وإذا اشترى" أي: سهلاً إذا اشترى، فلا يجادل ولا يماكس في سعرها، بل يكون سهلاً مسامحاً. "وإذا اقْتَضَى" أي: يكون سمحاً سهلاً حال طلب دَيْنِه من غريمه، فيطلبه بالرفق واللطف لا بالعنف. وفي رواية عند ابن حبان، من حديث جابر رضي الله عنه زيادة: (سمحاً إذا قضى) أي: سمحاً سهلاً حال قضاء الديون التي عليه، فلا يماطل ولا يتهرب مما عليه من الحقوق، بل يقضيها بسهولة وطيب نفس. فهؤلاء الأصناف الأربعة دعا لهم النبي صلى الله عليه وسلم بالرحمة متى كانوا متسامحين في بيعهم وشرائهم وقضاء ما عليهم واقتضاء ما لهم من ديون على غيرهم.
"May Allah have mercy on a man": this is a supplication for mercy for anyone who has a kind lenient attitude in buying and selling and claiming his money from others, whether it is a man or a woman. The "man" was specified in the Hadīth because it is mostly men who conduct such transactions. "Lenient when he sells": i.e. flexible in the manner he sells. He does not insist that the buyer pays the exact price; rather, he reduces the price for him. In another Hadīth narrated by Ahmad and An-Nasā'i and reported by ‘Uthmān ibn ‘Affān (may Allah be pleased with him), the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Allah, the Almighty, admitted into Paradise a man who was lenient as a buyer and as a seller." "When he buys": i.e. he does not argue with the seller or bargain over the price; rather, he is flexible and forgiving. "And when he demands back his money": i.e. he is also lenient and forgiving when demanding the money he loaned to someone. He asks for it kindly and gently, without harshness or violence. Another version of this Hadīth narrated by Ibn Hibbān from Jābir (may Allah be pleased with him) reads: "... and lenient when he repays his loans", i.e. he does not procrastinate or try to evade payment; rather, he fulfills them with ease and genuine willingness. These are the four types of people for whom the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) made supplication of mercy, whenever they are lenient and forgiving in buying, selling, repaying their debts to others, and claiming the debts that others owe them.

استحباب المسامحة في البيع والشراء؛ وذلك بأن يترك كل من البائع والمشتري ما يسبب ضجر الآخر وإزعاجه. الحث على الليونة في طلب قضاء الحقوق، واستحباب التنازل عن شيء منها.
To be lenient is recommended in business transactions. The buyer and seller ought to refrain from what causes unease and inconvenience to each other. We are urged to act leniently when seeking the fulfillment of one’s rights and to give some concession.

Details...