471
لما قَدِم النبي صلى الله عليه وسلم من غَزْوة تَبُوك تَلَقَّاهُ الناس، فَتَلَقَّيتُه مع الصِّبْيَان على ثَنيَّةِ الوَدَاع
When the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) returned from the battle of Tabūk, the people went out to receive him. I received him with the boys at Thaniyyat al-Wadā‘.
عن السَّائب بن يزيد رضي الله عنه قال: لما قَدِم النبي صلى الله عليه وسلم من غَزْوة تَبُوك تَلَقَّاهُ الناس، فَتَلَقَّيتُه مع الصِّبْيَان على ثَنيَّةِ الوَدَاع.
ورواية البخاري قال: ذَهَبْنا نَتَلَقَّى رسول الله صلى الله عليه وسلم مع الصِّبْيَان إلى ثَنيَّةِ الوَدَاع.
As-Sāib ibn Yazīd (may Allah be pleased with him) reported: When the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) returned from the Battle of Tabūk, the people went out to receive him. I received him with the boys at Thaniyyat al-Wadā‘.” Al-Bukhāri narrated it with the following wording: “We went with the boys to Thaniyyat al-Wadā‘ to receive the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him).”
صحيح - (
رواه أبوداود، واللفظ الثاني للبخاري ).
Sahih/Authentic.
[Al-Bukhari]
معنى الحديث: يخبر السَّائب بن يزيد رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم عندما قدم من غزوة تبوك خرج الناس -ممن كان قد تخلف عن الغزو من المعذورين وغيرهم- إلى ثنية الوداع وذلك لاستقباله صلى الله عليه وسلم حين عودته.
وخرج السَّائب بن يزيد مع صِبيان المدينة لتلقي النبي صلى الله عليه وسلم .
Hadīth explanation: As-Sāib ibn Yazīd (may Allah be pleased with him) reported that when the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) returned from the battle of Tabūk, the people – those who had been excused from going and stayed behind and the others - went to Thaniyyat al-Wadā‘ (a place on the outskirts of Madīnah) to greet him on his arrival. As-Sāib ibn Yazīd went out with the boys of Madīnah to receive the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him).
مشروعية استقبال القادمين من حَرب أو سَفر.
Details...
|