Hadeeth

Back to Index...

372 لا تصاحب إلا مؤمنًا، ولا يأكل طعامك إلا تقيٌّ
Take no companion except a believer and let no one eat your food except an Allah-fearing person

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لاَ تُصَاحِب إِلاَّ مُؤْمِنًا، وَلاَ يَأْكُل طَعَامَكَ إِلاَّ تَقِي».

Abu Sa‘īd al-Khudri (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Take no companion except a believer and let no one eat your food except an Allah-fearing person.’"

حسن - ( رواه أبوداود والترمذي وأحمد ). Hasan/Sound. [At-Tirmidhi]

أفاد حديث أبي سعيد الخدري رضي الله عنه أن الواجب على المسلم ملازمة أهل الصلاح في كل أحواله، ففي الحديث الحث على صُحبة المؤمنين، وهذا ما يتطلب البعد عن مصاحبة الكفار والمنافقين؛ لأن مصاحبتهم مضرةٌ في الدين فالمراد بالمؤمن أي عدد من المؤمنين. وأكَّد هذه الملازمة للصالحين بقوله: (ولا يأكل طعامك إلا تقي) أي: مُتورِّع يصرِف قوت الطعام إلى عبادة الله، والمعنى لا تطعم طعامك إلا تقيًّا، ويدخل في هذا أيضاً طعام الدعوة كالوليمة وغيرها، فينبغي أن يكون المدعو من أهل الإيمان والصلاح.
This Hadīth urges Muslims to associate with good people. This requires refraining from accompanying the disbelievers and the hypocrites, because their companionship affects one's religiousness. The 'believer' in this Hadīth refers to any number of believers. The necessity of seeking the company of the righteous was confirmed even more by “and let no one eat your food except an Allah-fearing person,” meaning: a pious person who puts his energy in worshiping Allah. Therefore only faithful and righteous people should be invited to eat.

النهي عن موالاة الكفار ومودتهم ومصاحبتهم، وكذلك الفجَّار لا يصاحبهم وتكون موالاتهم بقدر إيمانهم وبغضهم بقدر معصيتهم. الأمر بملازمة الأتقياء الأوفياء ومخالطتهم والحرص على دعوتهم في الولائم وغيرها. جواز الأكل من بيت الصديق.

Details...