Hadeeth

Back to Index...

347 أنه صلى الله عليه وسلم قال في الأنصار: لا يحبهم إلا مؤمن، ولا يبغضهم إلا منافق، من أحبهم أحبه الله، ومن أبغضهم أبغضه الله
The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said about the Ansār: No one loves them except a believer, and no one hates them except a hypocrite. Allah loves whoever loves them and hates whoever hates them

عن البراء بن عازب رضي الله عنهما أنَّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم قال في الأَنصَار: «لاَ يُحِبُّهُم إِلاَّ مُؤمِن، وَلاَ يُبْغِضُهُم إِلاَّ مُنَافِق، مَنْ أَحَبَّهُم أَحَبَّهُ الله، وَمَنْ أَبْغَضَهُم أَبْغَضَه اللَّه».

Al-Barā’ ibn ‘Āzib (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said about the Ansār: "No one loves them except a believer, and no one hates them except a hypocrite. Allah loves whoever loves them and hates whoever hates them."

صحيح - ( متفق عليه ). Sahih/Authentic. [Al-Bukhari and Muslim]

أخبر البراء بن عازب رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم حث على حب الأنصار، وجعله علامة الإيمان؛ وفاءً لجميل الأنصار؛ وهذا لسابقتهم في خدمة الرسالة، وما كان منهم في نصرة دين الإسلام، والسعي في إظهاره وإيواء المسلمين، وقيامهم في مهمات دين الإسلام حق القيام، وحبهم النبي صلى الله عليه وسلم وحبه إياهم، وبذلهم أموالهم وأنفسهم بين يديه، وقتالهم ومعاداتهم سائر الناس إيثارًا للإسلام، بل صرح الصادق المصدوق أن بغضهم لا يتصور إلا من رجل لا يؤمن بالله واليوم الآخر مغموس بالنفاق.
Al-Barā’ ibn ‘Āzib (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) encouraged love for the Ansār and he made love for them a sign of faith, in order to show gratitude toward the Ansār for their hastening to serve the Message, their support of the religion of Islam, their endeavors to manifest it and shelter the Muslims, their perfect performance in important Islamic matters, their love for the Prophet and his love for them, their offering of their wealth and their lives for him, and their fighting and hostility towards all the enemies of Islam. Indeed, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) explicitly stated that it is unimaginable that someone may hate the Ansār except one who does not believe in Allah and the Last Day and is immersed in hypocrisy.

حب الأنصار من الإيمان. بغض الأنصار من شعب النِفاق. حب أولياء الله ونصرتهم سبب في حب الله للعبد. فضل السابقين الأولين في الإسلام. جواز الدعاء على المنافقين والمحاربين لله ورسوله والمؤمنين.

Details...