Hadeeth

Back to Index...

330 لأعطين الراية غدا رجلا يحب الله ورسوله ويحبه الله ورسوله، يفتح الله على يديه
Verily, I will give the flag tomorrow to a man who loves Allah and His Messenger, and is loved by Allah and His Messenger, and Allah will bring victory under his leadership

عن سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه مرفوعاً: "لأعطين الراية غدا رجلا يحب الله ورسوله ويحبه الله ورسوله، يفتح الله على يديه، فبات الناس يدوكون ليلتهم أيهم يعطاها فلما أصبحوا غدوا على رسول الله صلى الله عليه وسلم كلهم يرجو أن يعطاها: فقال: أين علي بن أبي طالب؟ فقيل: هو يشتكي عينيه، فأرسلوا إليه فأتي به، فبصق في عينيه، ودعا له فبرأ كأن لم يكن به وجع، فأعطاه الراية فقال: انفذ على رسلك حتى تنزل بساحتهم، ثم ادعهم إلى الإسلام وأخبرهم بما يجب عليهم من حق الله تعالى فيه، فوالله لأن يهدي الله بك رجلا واحدا خير لك من حمر النعم".

Sahl ibn Sa‘d As-Sā‘idi (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Verily, I will give the flag tomorrow to a man who loves Allah and His Messenger, and is loved by Allah and His Messenger, and Allah will bring victory under his leadership." So, the people spent the night wondering as to who of them would be given the flag. In the morning, they all went to the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) each hoping to be that person. He asked: "Where is ‘Ali ibn Abu Tālib?" He was told that he was suffering from some eye ailment. They sent for ‘Ali and he came. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) spat into his eyes and supplicated Allah for him. ‘Ali at once was cured as if he had no ailment at all. Then, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) gave him the flag saying: "Proceed to them steadily and do not hurry till you enter their land. Then, invite them to Islam, and inform them of what is enjoined upon them, for, by Allah, if Allah guides even one man through you, it will be better for you than possessing red camels.”

صحيح - ( متفق عليه ). Sahih/Authentic. [Al-Bukhari and Muslim]

أن النبي -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- بشّر الصحابة بانتصار المسلمين على اليهود من الغد على يد رجل له فضيلةٌ عظيمة وموالاة لله ولرسوله فاستشرف الصحابة لذلك، كلٌّ يود أن يكون هو ذلك الرجل من حرصهم على الخير، فلما ذهبوا على الموعد طلب النبي -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- علياً وصادف أنه لم يحضر لِما أصابه من مرض عينيه، ثم حضر فتفل النبي -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- فيهما من ريقه المبارك فزال ما يحس به من الألم زوالاً كاملاً وسلَّمه قيادة الجيش، وأمره بالمضي على وجهه برفق حتى يقرب من حصن العدو فيطلب منهم الدخول في الإسلام، فإن أجابوا أخبرهم بما يجب على المسلم من فرائض، ثم بين -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- لعلي فضل الدعوة إلى الله وأن الداعية إذا حصل على يديه هداية رجل واحد فذلك خير له من أنفس الأموال الدنيوية، فكيف إذا حصل على يديه هداية أكثر من ذلك.
The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) gave the Companions the glad tidings of the Muslims' victory over the Jews on the next day under the leadership of a man who was of great virtue and loyalty to Allah and His Messenger (may Allah's peace and blessings be upon him). Each of the Companions hoped that he would be that man, out of their keenness on doing good. When they went to the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) he asked for ‘Ali, who was not present because of some sickness he suffered in his eyes. Then he came and the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) spat some of his blessed saliva into his eyes, and the pain and sickness that ‘Ali was feeling were completely cured. Then the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) appointed him the leader of the army and ordered him to move forward with ease and patience until he would reach the fortress of the enemy, and start by inviting them to Islam. If they accepted, he would inform them about the obligations imposed upon a Muslim. Then the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) explained to ‘Ali the virtue of inviting people to Islam, and that the one who calls to Islam, if one person accepts Islam because of him, then this will be better for him than attaining the best type of wealth in this world, not to mention if more people accept Islam because of him.

فضيلةٌ ظاهرة لعلي بن أبي طالب -رضي الله عنه-، وشهادةٌ من الرسول -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- له بموالاته لله ولرسوله وإيمانه ظاهراً وباطناً. إثبات أن الله يحب أولياءه محبة تليق بجلاله كسائر صفاته المقدسة الكريمة. حرص الصحابة على الخير وتسابقهم إلى الأعمال الصالحة -رضي الله عنهم-. مشروعية الأدب عند القتال وترك الطيش والأصوات المزعجة التي لا حاجة إليها. أمر الإمام عماله بالرفق واللين من غير ضعف ولا انتقاص عزيمة. وجوب الدعوة إلى الإسلام لا سيما قبل قتال الكفار. أن من امتنع من قبول الدعوة من الكفار وجب قتاله . أن الدعوة تكون بالتدريج فيطلب من الكافر أولاً الدخول في الإسلام بالنطق بالشهادتين، ثم يُؤمر بفرائض الإسلام بعد ذلك. فضل الدعوة إلى الإسلام وما فيها من الخير للمدعو والداعي، فالمدعو قد يهتدي والداعي يُثاب ثواباً عظيماً، والله أعلم. الإيمان بالقضاء والقدر، لحصول الراية لمن لم يسْع إليها ومنْعها ممن سعى إليها. أنه لا يكفي التسمي بالإسلام بل لا بد من معرفة واجباته والقيام بها. جواز الحلف بدون استحلاف لمصلحة.

Details...