Hadeeth

Back to Index...

257 عجبا لأمر المؤمن إن أمره كله له خير، وليس ذلك لأحد إلا للمؤمن: إن أصابته سراء شكر فكان خيرا له، وإن أصابته ضراء صبر فكان خيرا له
How wonderful the affair of the believer is! Indeed, all of his affairs are good for him. This is for none but the believer. If something good happens to him, he is grateful to Allah, which is good for him. And if something bad happens to him, he has patience, which is good for him

عن صُهيب بن سِنان الرومي رضي الله عنه مرفوعاً: «عجَبًا لِأَمر المُؤمِن إِنَّ أمرَه كُلَّه له خير، وليس ذلك لِأَحَد إِلَّا لِلمُؤمِن: إِنْ أَصَابَته سَرَّاء شكر فكان خيرا له، وإِنْ أَصَابته ضّرَّاء صَبَر فَكَان خيرا له».

Suhayb ibn Sinān Ar-Rūmi (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "How wonderful the affair of the believer is! Indeed, all of his affairs are good for him. This is for no one but the believer. If something good happens to him, he is grateful to Allah, which is good for him. And if something bad happens to him, he has patience, which is good for him."

صحيح - ( رواه مسلم ). Sahih/Authentic. [Muslim]

أظهر الرسول -عليه الصلاة والسلام- العَجَب على وجه الاستحسان لشأن المؤمن؛ لأنه في أحواله وتقلباته الدنيوية لا يخرج عن الخير والنجاح والفلاح، و هذا الخير ليس لأحد إلا المؤمن. ثم أخبر صلى الله عليه وسلم أن المؤمن على كل حال قدَّره الله عليه على خير، إن أصابته الضراء صبر على أقدار الله، وانتظر الفرج من الله، واحتسب الأجر على الله؛ فكان ذلك خيرًا له. وإن أصابته سراء من نعمة دينية؛ كالعلم والعمل الصالح، ونعمة دنيوية؛ كالمال والبنين والأهل شكر الله، وذلك بالقيام بطاعة الله عز وجل ، فيشكر الله فيكون خيرا له.
The Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) admired the affairs of the believer, as goodness and success are always on his side, which is unique. Then, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said that the believer is on a worthy mission, regardless of what happens to him. If a misfortune befalls him, he is patient, waits for help from Allah, and seeks divine reward. Also, if he is endowed with a blessing, be it religious, such as knowledge or good deeds, or mundane such as wealth or family, he thanks Allah and obeys Him. In both cases, the good and the bad state of affairs of the believer are nothing but good for him.

فضل الشكر على السراء والصبر على الضراء، فمن فعل ذلك حصل له خير الدارين، ومن لم يشكر على النعمة، ولم يصبر على المصيبة، فاته الأجر، وحصل له الوزر. حياة المسلم بما فيها من مسرة ومضرة كلها خير وأجر عند الله. المؤمن الكامل يشكر الله -تعالى- في السراء، ويصبر على الضراء، فينال خير الدارين، أما ناقص الإيمان فإنه يتضجر ويتسخط من المصيبة، فيجتمع عليه المصيبة ووزر سخطه، ولا يعرف للنعمة قدرها، فلا يقوم بحقها ولا يشكرها، فتنقلب النعمة في حقه نقمة. الأجر في كل حال لا يكون لغير أهل الإيمان. في الحديث الحث على الإيمان، وأن المؤمن دائما في خير ونعمة. الحث على الشكر عند السراء؛ لأنه إذا شكر الإنسان ربه على نعمة فهذا من توفيق الله له، وهو من أسباب زيادة النعم. الحث على الصبر على الضراء، وأن ذلك من خصال المؤمنين.

Details...