2087
من ولاه الله عز وجل شيئًا من أمر المسلمين فاحتجب دون حاجتهم وخلتهم وفقرهم، احتجب الله عنه دون حاجته وخلته وفقره
If Allah, the Exalted, puts anyone in the position of authority over the affairs of Muslims and he secludes himself, not meeting their needs, deficiencies, and poverty; Allah will keep Himself away from him, not fulfilling his needs, deficiencies, and poverty
عن أبي مريم الأزْدي، قال: دخلتُ على معاوية فقال: ما أنْعَمَنا بك أبا فلان -وهي كلمة تقولها العرب- فقلتُ: حديثًا سمعتُه أُخبرُك به، سمعتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «مَنْ ولَّاهُ الله عز وجل شيئًا مِنْ أَمْر المسلمين فاحْتَجَبَ دُونَ حاجَتِهم وخَلَّتِهِم وفقرهم، احْتَجَبَ الله عنه دون حاجَتِه وخَلَّتِهِ وفقره» قال: فَجَعَل رجلًا على حَوائِج الناس.
Abu Maryam al-Azdi reported: When I went to see Mu‘āwiyah, he said: "How good your visit is to us, O father of so-and-so." (This is an idiom used by the Arabs on such occasions). I said: "I will tell you a Hadīth that I heard. I heard the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) say: 'If Allah, the Exalted, puts someone in the position of authority over the affairs of Muslims and he secludes himself, not meeting their needs, deficiencies, and poverty, Allah will keep Himself away from him, not fulfilling his needs, deficiencies, and poverty.'" He said: “He appointed a man to meet people’s needs.”
صحيح - (
رواه أبو داود والترمذي وأحمد ).
Sahih/Authentic.
[At-Tirmidhi]
يخبر أبو مريم الأزدي أنه دخل على معاوية رضي الله عنهما يومًا، ففرح معاوية بدخوله عليه ورحب به، فحدثه أبو مريم بحديث سمعه من النبي صلى الله عليه وسلم ، وفيه أن من جعله الله والياً على المسلمين، وملَّكه أمرهم فاحتجب عنهم، ولم يقم بما أوجبه الله تعالى من حقهم، وأغلق دونهم بابه فلم يصلوا إليه، فإنَّ الله تعالى يحتجب عن حاجته يوم القيامة، جزاءً وفاقاً؛ فالجزاء من جنس العمل، وكما تدين تُدان، وإذا احتجب الله دون حاجته منعه فضله وعطاءه ورحمته.
ولما حُدث معاوية رضي الله عنه بهذا الحديث؛ اتخذ رجلاً لحوائج الناس يستقبل الناس وينظر ما حوائجهم، ثم يرفعها إلى معاوية رضي الله عنه عندما كان أميراً للمؤمنين.
Abu Maryam al-Azdi said that one day, he visited Mu‘āwiyah and Mu‘āwiyah was happy to see him and welcomed him. Abu Maryam told him a Hadīth that he heard from the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) about the people who are appointed in authority over the Muslims and they then conceal themselves from the people and do not fulfill their rights. They shut their doors and are not accessible. Allah, the Almighty, will cover Himself from them on the Day of Judgment, punishing them in the same manner they abused their power. He will withhold His bounty and mercy from them. On hearing that, Mu‘āwiyah (may Allah be pleased with him) appointed someone to look after the needs of people and tell him of their concerns.
في الحديث وعيد شديد لمن احتجب عن الرعية ولم يقض حوائجهم، سواء كان ملكًا أو وزيرًا أو قاضيًا أو أميرًا أو مديرًا أو من دونهم ممن له ولاية على شيء من أمور المسلمين.
من احتجب دون حاجة الناس وخلتهم, فأقفل دونهم بابه، أو جعل له حُجَّاباً قساةً جفاةً، يمنعون أصحاب الحاجات من الوصول إليه، فعل الله به يوم القيامة ما فعل بالمسلمين؛ جزاءً وفاقاً.
أنه يجب على من ولي من أمر المسلمين أن يسهل لصاحب الحاجة الوصول إليه فيقضي حاجته، والفقير فيعطيه من مال الله الذي يسد خلته.
أن الجزاء من جنس العمل.
مشروعية مناصحة ولاة أمور المسلمين, وما كان عليه سلف الأمة من قيام بهذا الواجب.
Details...
|