1978
أن عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم انتقلت حفصةَ بنتَ عبد الرحمن بن أبي بكر الصديق حين دخلت في الدم من الحيضة الثالثة
‘Urwah ibn Az-Zubayr reported from ‘Ā’ishah that she took Hafsah bint ‘Abdur-Rahmān ibn Abu Bakr As-Siddīq into her house when she was in her third period
عن عروة بن الزبير عن عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم أنها انْتَقَلَتْ حفصةَ بنتَ عبد الرحمن بن أبي بكر الصديق، حين دَخَلَتْ في الدَّمِ من الحيضة الثالثة. قال ابن شهاب: فذُكر ذلك لِعَمْرَةَ بنت عبد الرحمن. فقالت: صدَق عروة. وقد جادلها في ذلك ناس، وقالوا: إن الله -تبارك وتعالى- يقول في كتابه: {ثَلاَثَةَ قُرُوءٍ} [البقرة 2: 228]. فقالت عائشة: صدقتم، وتدرون ما الأَقْرَاءُ؟. إنما الأَقْرَاءُ الأَطْهَارُ.
‘Urwah ibn Az-Zubayr reported from ‘Ā’ishah that she took Hafsah bint ‘Abdur-Rahmān ibn Abu Bakr As-Siddīq into her house when she was in her third period. Ibn Shihāb said: "That was mentioned to ‘Amrah bint ‘Abdur-Rahmān, and she said that ‘Urwah had spoken the truth, and people had argued with ‘Ā’ishah about it. They said that Allah, the Exalted, says in His Book: {Waiting for three menstrual periods} [Sūrat al-Baqarah: 228]. ‘Ā’ishah said: 'You spoke the truth. Do you know what menstrual periods are? They are the three times of becoming pure after menstruation.'"
صحيح - (
رواه مالك ).
Sahih/Authentic.
[Maalik]
في هذا الأثر يُخبر عروة بن الزبير أنَّ عائشة رضي الله عنها نقلت حفصة -بنت شقيقها عبد الرحمن- من بيت العدَّة لما طلقها زوجها المنذر بن العوّام حين نزل عليها الدم من الحيضة الثالثة، وذلك لتمام عدتها، وقد حصل بين عائشة وبين بعض الصحابة نزاع في معنى القرْء الوارد في الآية، عند قوله تعالى : {والمطلقات يتربصن بأنفسهن ثَلاَثَةَ قُرُوءٍ}. فقالوا: هي الحِيض. فأجابتهم عائشة رضي الله عنها : أنكم أصبتم في قراءتكم القرآن، وأخطأتم التفسير؛ لأن معنى القرْء هو الطهر الذي يكون بين الحيضتين، والقرء من الأضداد، يقع على الطهر؛ وإليه ذهب مالك والشافعي، وعلى الحيض؛ وإليه ذهب أبو حنيفة وأحمد.
In this tradition, ‘Urwah ibn Az-Zubayr reported that ‘Ā’ishah moved her niece Hafsah, daughter of her brother ‘Abdur-Rahmān, from the house where she spent her prescribed period after her husband al-Mundhir ibn al-‘Awwām divorced her. She took her whilst she was in her third period because this was the last one of her prescribed periods after the divorce. There was an argument between ‘Ā’ishah and some of the Companions about the meaning of the word menstrual periods in the following verse: {And divorced women shall wait [as regards their marriage] for three menstrual periods} [Sūrat al-Baqarah: 228]. They maintained that it referred to the menstrual period. ‘Ā’ishah (may Alla be pleased with her) answered them: "You have read the Qur’an correctly but failed to interpret it the right way. The meaning of the word in question is the period of purity between two successive menstrual periods.
أنَّ القرْء في قوله -تعالى-: "ثلاثة قروء" هو الطهر، وهو الزمن الذي بين الحيضتين.
أن القرء في الآية محمول على الطهر فتمضي العدة بمضيِّ ثلاثة أطهار وإن لم تنقض الحيضة الثالثة.
Details...
|