1882
أتى النبي صلى الله عليه وسلم رجل أعمى، فقال: يا رسول الله، إنه ليس لي قائد يقودني إلى المسجد، فسأل رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يرخص له فيصلي في بيته، فرخص له، فلما ولى دعاه، فقال: هل تسمع النداء بالصلاة؟ قال: نعم، قال: فأجب
A blind man came to the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) and said: O Messenger of Allah, I have no one to lead me to the mosque. He asked the Messenger of Allah to allow him to pray at home, which the Messenger of Allah did. When the man was leaving, the Prophet called him back and said: Can you hear the Adhān? He replied in the affirmative. Thereupon, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: Then respond to it
عن أبي هريرة، قال: أتَى النبي صلى الله عليه وسلم رجُلٌ أعْمَى، فقال: يا رسول الله، إنه ليس لي قائد يَقُودُني إلى المسجد، فَسَأل رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يُرَخِّص له فيصلِّي في بَيْتِه، فرَخَّص له، فلمَّا ولىَّ دَعَاه، فقال: «هل تسمع النِّداء بالصلاة؟» قال: نعم، قال: «فأجِب».
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported: A blind man came to the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) and said: "O Messenger of Allah, I have no one to lead me to the mosque." He asked the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) to allow him to pray at home, which the Messenger of Allah did. When the man was leaving, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) called him back and said: "Can you hear the Adhān?" He replied in the affirmative. Thereupon, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Then respond to it."
صحيح - (
رواه مسلم ).
Sahih/Authentic.
[Muslim]
أتَى رجُلٌ أعْمَى إلى النبي صلى الله عليه وسلم ، فقال يا رسول الله إنني رجل أعمى ليس عندي من يساعدني ويأخذ بيدي إلى المسجد، في الصلوات الخمس، يريد أن يرخص له النبي صلى الله عليه وسلم في ترك الجماعة فرخص له، فلما أدبر ناداه وقال: هل تسمع الأذان بالصلاة؟ قال: نعم. قال: فأجب المُنادي بالصلاة.
A blind man came to the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) and told him that he was blind and had no one to help him and take him by the hand to the mosque, seeking a concession from the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) to abstain from offering the prayer in congregation. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) granted him a concession. However, when the man was departing, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) called him and asked whether he could hear the Adhān. As the man replied in the affirmative, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) commanded him to respond to the call to prayer.
وجوب صلاة الجماعة؛ لأن الرُّخصة لا تكون إلا من شيء لازم وواجب، ثم إن قوله: "أجب" هذا أمر والأصل أن الأمر للوجوب.
وجوب صلاة الجماعة على الأعمى ولو لم يكن له قائد يقوده للمسجد.
تربية المفتي على ترك الاستعجال في الفُتيا وأنه ينبغي عليه أن يستفصل من حال السائل قبل إصدار الفتوى.
It points out the obligation of congregational prayer, for the concession is only granted with regard to something due and obligatory. Moreover, his statement 'Respond' is a command, and commands basically denote obligation.
The congregational prayer is o
Details...
|