1851
إن جبريل -عليه السلام-، أتاني فَبَشَّرَنِي ، فقال: إن الله عز وجل يقول: من صلى عليك صليت عليه، ومن سلم عليك سلمت عليه، فسجدت لله عز وجل شكرًا
Jibrīl (peace be upon him) came to me and gave me glad tidings saying: “Allah, the Almighty, says: ’Whoever sends blessings on you, I will send blessings on him, and whoever sends greetings of peace to you, I will send greetings of peace to him.'" So I prostrated in thankfulness to Allah
عن عبد الرحمن بن عوف رضي الله عنه قال: خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فتوجه نحو صدقته فدخل، فاستقبل القبلة فَخَرَّ ساجداً، فأطال السجود حتى ظننت أن الله عز وجل قبض نفسه فيها، فَدَنَوْتُ منه، ثم جلستُ فرفع رأسه، فقال: من هذا؟ قلت عبد الرحمن، قال: ما شأنك؟ قلت: يا رسول الله سجدت سجدة خشيت أن يكون الله عز وجل قد قَبَضَ نَفْسَكَ فيها، فقال: إن جبريل -عليه السلام-، أتاني فَبَشَّرَنِي ، فقال: إن الله عز وجل يقول: من صلى عليك صَلَّيْتُ عليه، ومن سلم عليك سَلَّمْتُ عليه، فسجدت لله عز وجل شكراً.
‘Abdur-Rahmān ibn ‘Awf (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) set out heading to a place that he had given in charity. He entered it, faced the Qiblah, and fell to the ground in prostration. He remained prostrating for a long time, until I thought that Allah, the Almighty, had taken his soul in this prostration. So I got closer to him and sat. When he raised his head, he said: "Who is that?" I said: "‘Abdur-Rahmān." He said: "What do you want?" I said: "O Messenger of Allah, you prostrated for such a long time that I feared that Allah, the Exalted, had taken your soul." So he said: "Jibrīl (peace be upon him) came to me and gave me glad tidings saying: “Allah, the Almighty, says: ’Whoever sends blessings on you, I will send blessings on him, and whoever sends greetings of peace to you, I will send greetings of peace to him.' So I prostrated in thankfulness to Allah."
حسن - (
رواه أحمد ).
Hasan/Sound.
[Ahmad]
يبين الحديث الشريف مشروعية سجود الشكر عند تجدد النعم وسماع الأخبار السارة والمبشرات كما حصل مع النبي صلى الله عليه وسلم حيث كان في صلاة وجاءه جبريل -عليه السلام- فبشره بأن من صلى عليه من أمته صلى الله عليه وكذلك حال من سلم عليه، كما أنه من السنة الإطالة في سجود الشكر لفعله صلى الله عليه وسلم حيث إن الصحابة -رضوان الله عليهم- شكوا في أن يكون قد مات.
This noble Hadīth clarifies the permissibility of the prostration of gratitude on receiving blessings, hearing good news, or receiving glad tiding, as happened to the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him). He was praying when Jibrīl (peace be upon him) came to him and brought him the glad tidings that whoever sends blessings on or greetings of peace to him from his Ummah, Allah will send His blessings on and greetings of peace to him. Also, it is an act of Sunnah to prolong the prostration of gratitude, because the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) did that until the Companions (may Allah be pleased with him) were worried that he might have died.
استحباب سجود الشكر عند تجدد نعمة.
استحباب إطالة السجود، شكرًا لله -تعالى-، واعترافًا بنعمه، وثناءً عليه، وسؤاله المزيد من فضله وجوده.
استبشر النبي -صلى الله عليه وسلم- بهذا الفضل لأمرين:الأول: أنَّ الله -تعالى- أعلى درجته، ورفع ذكره، وكثَّر أجره بكون المسلمين يصلون عليه -صلى الله عليه وسلم-، ويدعون له.الثاني: هذا الثواب العظيم لأمته حينما يصلون على نبيهم؛ فإنَّ الله -تعالى- من فضله وكرمه يصلي عشر مرات، على من صلَّى صلاة واحدة على نبيه -صلى الله عليه وسلم-.
الفضل العظيم والشرف الكبير لنبينا محمَّد -صلى الله عليه وسلم- عند ربه، وعِظم هذه المنزلة عنده.
فضل الصلاة على النبي -صلى الله عليه وسلم-، واستحباب الإكثار منها؛ ليحصل للعبد هذا الأجر، وليقوم بشيء من حق نبيه محمَّد -صلى الله عليه وسلم-.
الصلاة على النبي -صلى الله عليه وسلم- المشروعة هي الصيغة المعروفة بالأحاديث الصحيحة، والتي تؤدى كما كانت تؤدى زمن الصحابة وصدر الإسلام، لا ما كان يؤدى بطريقة مخالفة للثابت لما فيها من البدعة.
Details...
|