1758
لما غسل النبي صلى الله عليه وسلم ذهب يلتمس منه ما يلتمس من الميت، فلم يجده، فقال: بأبي الطَّيِّب، طبت حيًّا، وطبت ميتًا
When he washed the body of the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) he looked for what is usually found on the dead person’s body (i.e. dirt), but found nothing. Therefore, He said: May my father be sacrificed for you, you are pure alive and dead
عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه ، قال: لما غَسَّل النبيَّ صلى الله عليه وسلم ذَهَبَ يَلْتَمِسُ منه ما يُلتمس مِن الميِّت، فلم يَجِدْه، فقال: «بأبي الطيِّب، طِبتَ حيًّا، وطِبتَ ميتًا».
‘Ali ibn Abi Tālib (may Allah be pleased with him) reported: When he washed the body of the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) he looked for what is usually found on the dead person’s body (i.e. dirt), but found nothing. Therefore, He said: "May my father be sacrificed for you, you are pure alive and dead."
صحيح - (
رواه ابن ماجه ).
Sahih/Authentic.
[Ibn Maajah]
لما غسَّل عليٌّ النبي صلى الله عليه وسلم نظر هل يجد من النبي صلى الله عليه وسلم ما يجده من سائر الأموات من خروج البول أو الغائط أو ما شابه ذلك؟ فقد يحصل هذا للميت نتيجة لاسترخاء المفاصل، فلم يجد شيئًا من ذلك، فقال علي: أفديك بأبي يا رسول الله، أنت الطيب، طيب وأنت حي، وطيب وأنت ميت.
When ‘Ali (may Allah be pleased with him) washed the body of the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) he went on looking for things that are usually looked for on the deceased like urine, excrement, and the like. Such things usually come out of the corpse as a result of joints’ relaxation. Nevertheless, ‘Ali (may Allah be pleased with him) found nothing. So, he said: May my father be sacrificed for you, you are the pure one; you were pure when alive and you are pure when dead.
في الحديث معجزة ظاهرة للنبي -صلى الله عليه وسلم- وأنه لم يحصل له شيء مما يحصل للميت من خروج الأذى ونحوه.
النبي -صلى الله عليه وسلم- طيب وهو حي وطيب وهو ميت -صلى الله عليه وسلم-.
علي بن أبي طالب هو الذي غسل النبي -صلى الله عليه وسلم- عند موته.
Details...
|