Hadeeth

Back to Index...

1723 أما هذا فقد ملأ يده من الخير
As for this man, he has filled his hand with good

عن عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنه قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: إني لا أستطيع أن آخذ من القرآن شيئا فَعَلِّمْنِي ما يُجْزِئُنِي منه، قال: "قل: سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر، ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم"، قال: يا رسول الله، هذا لله عز وجل فما لي، قال: قل: اللهم ارْحَمْنِي وَارْزُقْنِي وَعَافِنِي وَاهْدِنِي. فلما قام قال: هكذا بيده فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «أما هذا فقد ملأ يده من الخير».

‘Abdullāh ibn Abu Awfa (may Allah be pleased with him) reported that a man came to the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) and said: "I cannot retain any of the Qur'an. Teach me what suffices me." He said: "Say: 'Glory to Allah, praise to Allah, there is no god but Allah, Allah is the greatest, and there is no power and no strength but from Allah, the Exalted, the Great.'" The man said: "O Messenger of Allah, these words are for Allah, Exalted and Glorified, what is for me?" He said: "Say: 'O Allah, have mercy on me, give me provision, keep me sound, and guide me.'" When the man stood up, he made a gesture with his hand [that he received a lot], the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "As for this man, he has filled his hand with good."

حسن - ( رواه أبو داود وأحمد ). Hasan/Sound. [Abu Dawood]

يبين الحديث الشريف حكم من لم يستطع حفظ شيء من القرآن كيف يصلي؟ حيث أرشد النبي صلى الله عليه وسلم الأعرابي الذي لم يستطع حفظ شيء من القرآن، بقول سبحان الله أي: ننزهه عن كل نقص، والحمد لله، ولا إله إلا الله أي لا معبود بحق إلا الله، والله أكبر، ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم، أي: لا يستطيع أحد أن يتحول من حال إلى حال أخرى إلا بالله، وحينما طلب الأعرابي دعاءً يقوله في الصلاة أرشده لقول هذه الدعوات الجامعة لخير الدنيا والآخرة، حيث يقول "اللهم ارحمني وارزقني وعافني واهدني"، وبين الرسول صلى الله عليه وسلم عظم هذه الأدعية والأذكار بقوله عن الأعرابي الذي أخذ بها: «أما هذا فقد ملأ يده من الخير» يعني أصاب خيرا عظيما.
This Hadīth explains the rule for anyone who is unable to retain any of the Qur'an and how to pray. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) guided the Bedouin, who could not retain any of the Qur'an, to say: "Glory to Allah, praise to Allah, there is no god but Allah, Allah is the greatest, and there is no power and no strength but from Allah, Glorified and Exalted. When the Bedouin asked for a supplication for him to say in prayer, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) taught him to say this supplication, which includes the good of the world and the Hereafter: "O Allah, have mercy on me, give me provision, keep me sound, and guide me." Finally, the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) emphasized the value of these supplications and words of remembrance by saying that the Bedouin had "filled his hand with good," i.e. attained a great deal of good.

فضل هذا الذكر الجليل؛ حيث قام مقام فاتحة الكتاب، التي هي أعظم سورة في القرآن، فقد قدِّم على سائر الأذكار في هذا المقام العظيم. يسر الشريعة وسماحتها، فالمسلم لا يكلف أكثر مما يقدر عليه، وإذا عجز عن باب خير فتح الله -تعالى- له بابًا آخر؛ ليكمل ثوابه، ويصل إلى ما قدر الله له من منزلة. أن الصلاة لا تسقط بحال من الأحوال، وتصلى على حسب الاستطاعة. الأصل أن قراءة الفاتحة ركنٌ في كل ركعة من الصلاة، لا تصح الصلاة بدونه، إلاَّ أنَّ القاعدة الشرعية أنَّ الواجبات تسقط بالعجز عنها، إما إلى بدل، أو غير بدل. أنَّ الذي لا يحسن الفاتحة ولا بعضها، فإنه يأتي بالذكر الوارد في الحديث، ويكفي عنها؛ تيسيرًا وتسهيلاً على العباد. هذه الجمل الكريمة تشتمل على تنزيه الله -تعالى- عن النقائص والعيوب، وإثبات نقيضها من المحامد والكمال المطلق، ونفي الشريك له في ذاته، وصفاته، وأفعاله، وألوهيته، وربوبيته.

Details...