Hadeeth

Back to Index...

1702 أولئك قوم إذا مات فيهم العبد الصالح، أو الرجل الصالح، بنوا على قبره مسجدا، وصوروا فيه تلك الصور، أولئك شرار الخلق عند الله
Those are a people who, when a righteous slave or a righteous man from among them dies, they build a place of worship over his grave and place those images therein. They are the most evil people in the sight of Allah

عن عائشة - رضي الله عنها-، أن أمَّ سَلَمَة، ذَكَرَت لرسول الله صلى الله عليه وسلم كَنِيسة رأتْهَا بأرض الحَبَشَةِ يُقال لها مَارِيَة، فذَكَرت له ما رأَت فيها من الصُّور، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «أولئِكِ قوم إذا مات فيهم العَبد الصالح، أو الرُّجل الصَّالح، بَنُوا على قَبره مسجدا، وصَوَّرُوا فيه تلك الصِّور، أولئِكِ شِرَار الخَلْق عند الله».

‘Ā’ishah (may Allah be pleased with her) reported that Umm Salamah mentioned to the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) that she had seen a church in Abyssinia called Māriyah, and she mentioned the images that she had seen therein. The Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Those are a people who, when a righteous slave or a righteous man from among them dies, they build a place of worship over his grave and place those images therein. They are the most evil people in the sight of Allah."

صحيح - ( متفق عليه ). Sahih/Authentic. [Al-Bukhari and Muslim]

تخبر عائشة رضي الله عنها أن أمَّ سَلَمَة رضي الله عنها لما كانت بأرض الحَبَشة رأت كَنِيسة فيها صور، فَذَكرت له صلى الله عليه وسلم ما رأَت فيها من حسن الزخرفة والتصاوير؛ تعجبًا من ذلك، ومن أجل عظم هذا وخطره على التوحيد؛ رفع النبي صلى الله عليه وسلم رأسه، وبيّن لهم أسباب وضع هذه الصور؛ لتحذير أمته مما فعل أولئك، وقال: إن هؤلاء الذين تذكرين كانوا إذا مات فيهم الرجل الصالح بنوا على قبره مسجدًا يصلون فيه، وصورُوا تلك الصور، وبيَّن أن فاعل ذلك شر الخلق عند الله تعالى ؛ لأن فعله يؤدي إلى الشرك بالله تعالى .
‘Ā’ishah (may Allah be pleased with her) tells us that while Umm Salamah (may Allah be pleased with her) was in Abyssinia, she saw a church that had images inside of it. She mentioned to the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) what she had seen of the beautiful embellishments and images, and she was amazed at that. Due to the significance of the matter and its danger to pure monotheism, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) raised his head and explained the reasons for placing these images in order to warn his Ummah against what those people did, saying: "Those people whom you mentioned, when a righteous man from among them would die, they would build a place of worship over his grave and pray therein, and they would make these images." He clarified that whoever does that is the worst of the creation in the sight of Allah, the Exalted, because doing such an act leads to associating partners with Allah, the Exalted.

تحريم بناء المساجد على القُبور، أو دَفن الموتى في المساجد؛ سَدَّا لذَريعة الشِّرك، والبُعد عن التَّشبُّه بِعَبدة الأوثان. أنَّ بناء المساجد على القُبور، ونَصب الصُّور في المسجد هو عمل اليَّهود والنَّصارى، وأنَّ من فعل هذا، فقد شَابَهَهم واستحق العذاب الذي يستحقونه. أن الصلاة عند القُبور ذَرِيعة للشِّرك، سواء كانت القُبور في المَسجد أو خَارجه. تحريم اتخاذ الصُّور إذا كانت لذَوَات الأرواح. أن مَن بَنى مسجدا على قَبر وصَوَّر فيه التصاوير، فهو من شَرِّ خَلْقِ الله تعالى. حِماية الشَّريعة لجَنَاب التوحيد حماية كاملة؛ بحيث سَدَّت جميع الوسائل التي قد تُؤدي إلى الشِّرك. عدم صحة الصلاة في المساجد المَبْنِية على القبور؛ لأن النبي - صلى الله عليه وسلم- نهى عن ذلك ولعَن فاعله، والنَّهي يقتضي فساد المَنْهِي عنه. حِرص النبي -صلى الله عليه وسلم- على هِداية أُمَّته؛ وجه ذلك: أنه -صلى الله عليه وسلم- وهو على فِراش المُوت يُحذِّر أمَّته من صَنِيع اليَّهود والنَّصارى مع أنبيائهم وصالحيهم.
It is prohibited to build mosques over graves or bury the dead in mosques, in order to block the means to polytheism and avoid imitation of idol worshipers. Building places of worship over graves and putting images in places of worship are practices of th

Details...