1694
إذا قام أحدكم إلى الصلاة؛ فإن الرحمة تواجهه، فلا يمسح الحصى
When anyone of you stands in prayer, indeed mercy is facing him. So, let him not smooth the pebbles
عن أبي ذر رضي الله عنه مرفوعًا: «إذا قام أَحَدُكُمْ إلى الصلاة؛ فإنَّ الرَّحمة تُوَاجِهُهُ، فلا يَمْسَح الحَصَى».
وعن معيقيب رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: في الرجل يُسَوِّي التُّراب حيث يسجُد، قال: «إِنْ كُنْت فاعِلا فَوَاحِدة».
Abu Dharr (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "When anyone of you stands in prayer, indeed mercy is facing him. So, let him not smooth the pebbles." Mu‘ayqīb (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said about the man who levels the earth where he prostrates: "If you must do so, then do it only once."
حديث أبي ذر ضعيف، وحديث معيقيب صحيح - (
حديث أبي ذر رواه أبو داود.
حديث معيقيب متفق عليه ).
Sahih/Authentic.
[Al-Bukhari]
في حديث أبي ذر:
قوله: (إذا قام أحدكم إلى الصلاة) أي: إذا دخل فيها، وقبل تكبيرة الإحرام لا يمنع.
وأما النهي في قوله: (فلا يمسح الحصى) أي: فلا يعرض عن الصلاة لأدنى شيء؛ أي: لما فيه من قطع التوجه للصلاة، فتفوته الرحمة المسببة عن الإقبال على الصلاة، وهذا إذا لم يكن لإصلاح محل السجود، وإلا فيجوز مرة بقدر الضرورة.
ومعلوم أن الحصى هي الحجارة الصغيرة، والتقييد بالحصى خرج مخرج الغالب؛ لكونه كان الغالب على فرش مساجدهم، ولا فرق بينه وبين التراب والرمل في هذه المسألة.
حديث معيقيب أَنَّ النَّبِيَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَالَ: فِي الرَّجُلِ يُسَوِّي التُّرَابَ حَيْثُ يَسْجُدُ، قَالَ: «إِنْ كُنْتَ فَاعِلًا فَوَاحِدَةً».
(أن النبي صلى الله عليه وسلم قال في الرجل) أي: في شأن الرجل الذي سأله عن نفسه أنه (يسوي التراب) أي: في الصلاة (حيث يسجد؟) أي: في مكان سجوده أو لأجل سجوده عليه.
فأجابه -عليه الصلاة والسلام-: (إن كنت فاعلا)، أي: لذلك ومحتاجًا له، (فواحدة): أي فافعل فعلة واحدة أو مرة واحدة لا أكثر، ويكره أن يمسح الحصى إلا أن لا يمكنه الحصى من السجود بأن اختلف ارتفاعه وانخفاضه كثيرا، فلا يستقر عليه قدر الفرض من الجبهة فيسويه حينئذ مرة أو مرتين؛ لأن فيه روايتين، في رواية "تسويه مرة"، وفي رواية تسويه مرتين، وفي أظهر الروايتين أنه يسويه مرة ولا يزيد عليها.
وأما علة النهي ففي قوله: (فإن الرحمة تواجهه) أي: تنزل عليه وتقبل إليه، وهي علة للنهي، يعني فلا يليق لعاقل تلقى شكر تلك النعمة الخطيرة بهذه الفعلة الحقيرة، قاله الطيبي. وقال الشوكاني: هذا التعليل يدل على أن الحكمة في النهي عن المسح أن لا يشغل خاطره بشيء يلهيه عن الرحمة المواجهة له، فيفوته حظه منها.
In the Hadīth of Abu Dharr, the statement: "When anyone of stands in prayer," means when one starts to pray, and thus it is not forbidden to remove the pebbles before starting the prayer. Removing the pebbles is forbidden in this Hadīth so that insignificant things should not distract the Muslim from the prayer or interrupt his devotion to it. In fact, doing so causes the Muslim to miss out the mercy resulting from focusing on the prayer. This applies to the case in which the praying person does not need to fix the place of prostration; otherwise, it is permissible to do it one time only as required. Pebbles in specific are mentioned in the Hadīth because they were commonly found on the ground of their mosques back then. Otherwise, there is no difference between pebbles, dust, and sand in this regard. The Hadīth of Mu‘ayqīb states that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said about a man who was leveling the earth where he is prostrating: "If you must do so, then do it only once." A man asked the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) about his case in which he used to level the earth where he prostrates or for prostrating on it. As this was done during the prayer, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) instructed the man to level the earth only one time if there is a need for it. Smoothing the pebble in prayer is disliked except in the case where the pebbles do not allow the person to do prostration properly because they are too uneven to place the required part of the forehead on them. In this case, therefore, one may smooth the pebbles once or twice. In fact, there are two narrations reported on this issue. One narration says that removal of the pebble should be done once, and the other narration says it should be twice. The more apparent meaning of the two narrations implies that one may wipe the pebbles once and not more. The cause for the prohibition of smoothing the pebbles during the prayer is that mercy descends upon and showers the praying person. So, it is not appropriate for a sensible person to react to this significant blessing by such an insignificant action, as stated by At-Tībi. Ash-Shawkāni also said: "This justification highlights that the wisdom behind the prohibition of smoothing the pebbles is that one should not busy his mind with something, which distracts him from the mercy facing him, and thus missing out his share of it."
يكره للمصلي أن يمسح الحصى العالق بمواضع السجود من بدنه.
يكره أن يمسح موضع سجوده من الأرض، فإن كان لابد من تسوية موضع سجوده، فليكن مرَّة واحدة.
الحكمة في هذا هو ما جاء في الحديث من أنَّ الرحمة تكون تلقاء وجهه، في هذه التربة، التي علقت بوجهه من أثر السجود، وتكون في موضع سجوده الذي ذكر الله -تعالى- فيه، وسبَّحه عنده.
خشية العبث المفضي إلى الإخلال بالصلاة، والمنافي للخشوع والتواضع، ويشغل المصلي، ولا مانع من إرادة الأمرين: المحافظة على الرحمة التي علقت به، والبعد عن العبث المنافي للخشوع.
يستحب لمريد الصلاة أن يسوِّيَ مكان صلاته وموضع سجوده؛ لئلا يحتاج إلى ذلك أثناء الصلاة، ولئلا ينشغل باله به في الصلاة.
جمهور العلماء حملوا ذلك على الكراهة، لا على التحريم؛ لأنَّ المخالفة ليست كبيرة، والحركة ليست كثيرة، فهو من مكروهات الصلاة.
Details...
|