1598
إن لله ملائكة سياحين في الأرض يبلغوني من أمتي السلام
Allah has angels traveling around on earth conveying to me the greetings of my Ummah
عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «إنَّ لله ملائكةً سَيَّاحين في الأرضِ يُبَلِّغوني مِن أُمَّتِي السَّلامَ».
‘Abdullāh ibn Mas‘ūd (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: "Allah has angels traveling around on earth conveying to me the greetings of my Ummah.”
صحيح - (
رواه النسائي وأحمد والدارمي ).
Sahih/Authentic.
[An-Nasaa’i]
يخبر النبي صلى الله عليه وسلم في هذا الحديث بأن لله تعالى ملائكة سيَّارين بكثرة في ساحة الأرض، فإذا سلَّم أحد من هذه الأمة على النبي صلى الله عليه وسلم فإنهم يبلغون النبيَّ صلى الله عليه وسلم السلام، يقولون: إن فلانًا سلَّم عليك.
In this Hadīth, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) tells that Allah, the Almighty, has angels who often tour the earth and inform the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) when any one of this Ummah greets him, saying: Verily, so-and-so sent greetings to you.
الترغيب والحثّ على الاستكثار من السلام على النبي -صلى الله عليه وسلم-.
أن سلام المسلم على رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يصل إليه، بتبليغ الملائكة له, قَرُب المسلم أم بَعُد.
مشروعية السلام على النبي -صلى الله عليه وسلم-، وأنه لا كراهة في إفراده من الصلاة.
بيان فضل من يسلم عليه -صلى الله عليه وسلم- من أمته، حيث إن سلامه يبلغ إلى النبي -صلى الله عليه وسلم-، وأنه يردّ عليه بنفسه, كما ورد في الأحاديث الأخرى.
أن النبي -صلى الله عليه وسلم- حي في قبره حياة برزخية كاملة.
بيان تعظيم الله -سبحانه وتعالى- لنبيه -صلى الله عليه وسلم- وإجلال منزلته الرفيعة، حيث سخّر ملائكته الكرام لتبليغ سلام من يسلّم عليه من أمته إليه، قال الله -عزّ وجلّ-: {وَكَانَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ عَظِيمًا} [النساء: 113].
أن الملائكة أقسام، منهم من خصّ بنوع من الأعمال، كهؤلاء الذين يكثرون السياحة في الأرض، ويبلغون النبي -صلى الله عليه وسلم- سلام من سلّم عليه من أمته.
Details...
|