1516
لا تَسُبِّي الحُمَّى فإنها تُذهب خَطَايَا بَنِي آدم كما يذهب الكِيْرُ خَبَثَ الحديد
Do not curse the fever, for it removes the sins of the children of Adam the same way the bellows remove the impurities of iron
عن جابر رضي الله عنه : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم دخل على أُمِّ السَّائِب، أو أُمِّ المُسَيَّب رضي الله عنها فقال: «ما لك يا أمَّ السَّائِب -أو يا أمَّ المُسَيَّب- تُزَفْزِفِينَ؟» قالت: الحُمَّى لا بارك الله فيها! فقال: «لا تَسُبِّي الحُمَّى فإنها تُذهب خَطَايَا بَنِي آدم كما يذهب الكِيْرُ خَبَثَ الحديد».
Jābir (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) visited Umm As-Sā'ib (or Umm al-Musayyab) and asked her: "What ails you, O Umm As-Sā'ib (or Umm al-Mūsayyab)? You are shivering!" She replied: "It is the fever, may Allah not bless it!" He said to her: "Do not curse the fever, for it removes the sins of the children of Adam the same way the bellows remove the impurities of iron."
صحيح - (
رواه مسلم ).
Sahih/Authentic.
[Muslim]
يخبر جابر رضي الله عنه في هذا الحديث : أن النبي صلى الله عليه وسلم دخل على أم السائب رضي الله عنها وهي تَرْتَعِد، فسألها عن سبب ذلك، فقالت: "الحُمَّى" أي أن سبب ذلك ما أصابها من الحُمَّى. والحُمَّى: سخونة تصيب البدن، وهي نوع من الأمراض وهي أنواع متعددة.
قولها: "لا بارك الله فيها" دعاء على ما ابتليت به من مرض الحُمَّى.
فنهاها النبي صلى الله عليه وسلم عن سَبِّ الحُمى؛ لأنها من أفعال الله تعالى وكل شيء من أفعال الله فإنه لا يجوز للإنسان أن يَسُبَّه؛ لأن سبَّه سبٌّ لخالقه جل وعلا ولهذا قال النبي صلى الله عليه وسلم : "لا تسبوا الدهر فإن الله هو الدهر" وعلى المرء إذا أصيب أن يصبر، ويحتسب الأجر على الله عز وجل .
وقال: "فإنها تُذهب خَطَايَا بَنِي آدم كما يذهب الكِيْرُ خَبَثَ الحديد" والمعنى أن مرض الحُمَّى سبب في تكفير السيئات ورفع الدرجات، كما أن الحديد إذا صَهر على النار ذهب وسخه ورديئه وبقي صافيًا، كذلك تفعل الحُمَّى، فإنها تذهب صغائر ذنوب بني آدم، حتى يعود نقيًا صافيًا منها.
Jābir (may Allah be pleased with him) informs us in this Hadīth that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) entered the house of Umm As-Sā'ib and found her shivering. So he asked her why she was shivering and she said that it was the fever. The fever, or "humma" is a rise in the body temperature. It is an illness of many types.
"May Allah not bless it": Umm As-Sā'ib supplicated against the fever that afflicted her, so the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Do not curse the fever." He forbade her from cursing the fever because it is from Allah's actions. Everything that is from Allah's actions, it is not permissible to curse it, since cursing the action implies cursing its Creator, the Most High. It is for this reason that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said in another Hadīth: "Do not curse the time, for, indeed, Allah is the time."
It is the duty of the person who is afflicted with fever or the like of it to be patient and seek reward from Allah.
"For it removes the sins of the children of Adam the same way the bellows remove the impurities of iron", i.e. fever is a reason for the expiation of sins and the raising of status. Just as melting iron over fire removes its impurities and alloys, fever removes one's minor sins and purifies him of them.
أن الآلام والأسْقَام سبب في تكفير الذنوب وزيادة في الحسنات.
لا يجوز التبرم والتَّضَجُّر من أقدار الله -تعالى-، فإن ذلك مُنَافٍ للصبر والرضا.
النهي عن سَبِّ شيء يقرب إلى الله وإن كان فيه مشقة على العباد.
حرص رسول الله -صلى الله عليه وسلم- على تقريب علوم الدين لأصحابه بأيسر أسلوب، وضرب الأمثلة المحسوسة لتستقر في أفهامهم، وترسخ في عقولهم.
Details...
|