Hadeeth

Back to Index...

1508 أيها الناس تأكلون شَجَرَتين ما أَرَاهُما إلا خَبِيثَتَيْن: البَصَل، والثُّوم
O people, you eat two plants that I only find offensive: onion and garlic

عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه : أنه خَطب يوم الجمعة فقال في خُطْبَته: ثم إنكم أيها الناس تأكلون شَجَرَتين ما أَرَاهُما إلا خَبِيثَتَيْن: البَصَل، والثُّوم. لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا وجَد ريحَهُمَا من الرَّجُل في المسجد أَمَرَ به، فأُخرج إلى البَقِيع، فمن أكَلَهُمَا فَلْيُمِتْهُمَا طَبْخًا.

‘Umar ibn al-Khattāb (may Allah be pleased with him) is reported to have delivered a Friday sermon. In it he said: “O people, you eat two plants that I only find offensive: onion and garlic. I saw the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) and if he detected their odor on a man in the mosque, he would order [the man] to be taken out to Al-Baqī‘. So anyone who [wants to] eat them, let them eliminate [their odor] by cooking.''

صحيح - ( رواه مسلم ). Sahih/Authentic. [Muslim]

يخبر عمر رضي الله عنه من حضر الخطبة بأنهم يأكلون من شجرتين خَبِيثَتَيْن: البصل والثوم والمراد بالخُبث هنا: النتانة، والعرب تطلق الخبيث على كل مذموم ومكروه من قول أو فعل أو مال أو طعام أو شخص، ويدل لذلك حديث جابر رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم : (من أكل من هذه الشجرة المُنْتِنَة، فلا يَقْرَبَنَّ مسجدنا) رواه مسلم. "البَصَل، والثُّوم" وكل ما له رائحة كريهة كالفِجْل والكُراث وغير ذلك لاسيما التتن والتَّبْغ والسيجارة، وإنما خص الثوم والبصل بالذِّكر لكثرة أكلهما، ونص على الكراث في حديث جابر بن عبد الله رضي الله عنه عند مسلم. "إذا وجَد ريحَهُمَا من الرَّجُل في المسجد أَمَرَ به، فأُخرج إلى البَقِيع" كان النبي صلى الله عليه وسلم لا يكتفي بإخراجه من المسجد، بل يبعده عن المسجد حتى يوصله إلى البقيع، تعزيراً له؛ لأن ذلك مما يتأذى منه الناس وكذا الملائكة فإنها تتأذى منه، كما في الحديث الصحيح. "فمن أكَلَهُمَا، فَلْيُمِتْهُمَا طَبْخاً" المعنى: أن من أحب أن يأكلهما فليمتهما طبخاً؛ لأن الطبخ يذهب رائحتهما الكريهة، وإذا ذهبت الرائحة جاز دخول المسجد بعد ذلك لانتفاء العلة، وفي حديث معاوية بن قرة عن أبيه عن النبي صلى الله عليه وسلم مرفوعاً: "إن كنتم لا بد آكليهما فأميتوهما طبخاً"رواه أبو داود، ومحل إماتتهما طبخاً : إذا أراد دخول المسجد للصلاة أو لغير الصلاة ، أما إذا لم يكن وقت صلاة أو ليس في وقت صلاة فلا بأس من أكلهما نيئًا؛ لإباحة أكلهما وإنما جاء الأمر بالطبخ للتأذي.
‘Umar (may Allah be pleased with him) told those who were attending the Friday sermon that they “ate two offensive plants: onion and garlic”. Arabs use the word ''offensive” for objectionable and reprehensible words, actions, possessions, food, or people. This is established in a Hadīth that Jābir (may Allah be pleased with him) reported from the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) who said: “Anyone who eats from this offensive tree let them not come close to our mosque.” [Muslim] “…onion and garlic”: Everything that has an offensive odor, such as radish, leeks, tobacco, and cigarettes are included here. Onions and garlic are mentioned in particular because they are eaten often. Leeks are stipulated in a Hadīth reported by Jābir ibn ‘Abdullāh (may Allah be pleased with him) and narrated by Muslim. So if anyone smelled of onion or garlic in the mosque, they would be ordered to be taken out as far as Al-Baqī‘, because it offends not only people but also the angels, as was related in an authentic Hadīth. In Ibn Mājah, we read: ''At the time of the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) if a foul odor was detected on a man, I would see him seized by the arm and taken out to Al-Baqī‘.” “So anyone who [wants to] eat them, let them eliminate [their odor] by cooking.” This is because cooking eliminated the odor and if the odor is eliminated, one may enter the mosque because the reason for the prohibition no longer exists. Cooking onion and garlic thoroughly is required if someone wishes to enter the mosque for prayer or any other purpose. If it is not time for prayer, one may eat them raw. The command to cook them is meant to prevent offending others.

النهي عن أكل البصل والثُّوم عند الحضور إلى المسجد؛ لأن رائحتهما خبيثة، ويلحق بهما كل ما له رائحة كريهة كرائحة أسنان أو بَخَر في الفم أو رائحة دخان وما أشبه ذلك؛ لأن العلة قائمة وهي تأذي الملائكة بالروائح الكريهة. أن البَصَل والثُّوم تذهب رائحتهما بالطبخ ولا بأس عند ذلك من حضور المسجد وشهود الجماعات. الملائكة تتأذى مما يتأذى منه بنو آدم، فينبغي للمسلم أن يكون طيب الرائحة عند حضور أماكن العبادة ومجامع الناس. حرص الإسلام على تآلف المسلمين، وإبعاد كل ما من شَأنه تنفيرهم أو تفريق جماعتهم. إزالة المنكر باليد لمن أمْكَنه ذلك. على ولاة الأمر أن يقوموا بمراقبة المساجد، ويعتنوا بنظافتها، ويوجهوا الناس إلى ذلك. حرص عمر -رضي الله عنه- على طهارة المسجد. بيان حرص الإسلام على النظافة الشخصية.

Details...