Hadeeth

Back to Index...

1478 حُرْمَةُ نساء المجاهدين على القَاعِدِين كَحُرْمَةِ أُمَّهَاتِهِم
The sanctity of the wives of the Mujāhids for those who stay behind is like the sanctity of their own mothers

عن بريدة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «حُرْمَةُ نساء المجاهدين على القَاعِدِين كَحُرْمَةِ أُمَّهَاتِهِم، ما من رَجُلٍ من القَاعِدِين يَخْلِف رجُلا من المجاهدين في أهله، فَيَخُونُهُ فيهم إلا وقَف له يوم القيامة، فيأخذ من حسناته ما شاء حتى يَرْضى» ثم التفت إلينا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: «ما ظنَّكم؟».

Buraydah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "The sanctity of the wives of the Mujāhids for those who stay behind is like the sanctity of their own mothers. Any man, of those who stay behind, who looks after the family of a Mujāhid and betrays his trust will be made to stand on the Day of Judgment before the Mujāhid who will take away from his good deeds as much as he likes until he is satisfied." Then, the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) turned to us and asked: "So what do you think (will he leave anything)?”

صحيح - ( رواه مسلم ). Sahih/Authentic. [Muslim]

الأصل أن المرأة الأجنبية تحرم على غيرها من الرجال الأجانب ويزداد الأمر حُرْمَة في نساء المجاهدين الذين خرجوا للجهاد في سبيل الله تعالى وتركوا نساءهم خلفهم، وائتمنوا المقيمين عليهن. فالواجب عليهم الحذر من أن يقعوا في أعراضهم، لا بخلوة ولا نظر ولا كلام فاحش؛ لأنهن في التحريم كَحُرمة أمهاتهم عليهم، فبين النبي صلى الله عليه وسلم أن على الإنسان أن يقوم بما يجب لهم ولا يخونه فيهم لا بأن ينظر أو يحاول أن يقع في أمر محرم، ولا في أن يُقَصِّر فيما هو مطلوب منه من الرعاية والعناية وإيصال الخير إليهم ودفع الأذى عنهم. "ما من رَجُلٍ من القَاعِدِين يَخْلِف رجُلا من المجاهدين في أهله، فَيَخُونُهُ فيهم إلا وقَف له يوم القيامة، فيأخذ من حسناته ما شاء حتى يَرْضى" والمعنى : أن من تجرأ على نساء المجاهدين حال غيبتهم وخانهم في نسائهم، فإن الله تعالى يمكن المجاهد منه يوم القيامة؛ فيأخذ المجاهد من حسنات الخائن ما شاء حتى يرضى وتقرَّ عينه. ثم قال صلى الله عليه وسلم : "فما ظنكم؟" أي: فما تظنون في رغبة المجاهد في أخذ حسناته والاستكثار منها في ذلك المقام؟ أي لا يبقى منها شيء إلا أخذه.
The basic principle is that a woman is unlawful to her non-Mahram males, and the unlawfulness is emphasized regarding the wives of those who have set out to fight for the sake of Allah and left their wives behind, and entrusted them to the men who did not go out for Jihad. It is obligatory for those men to be cautious lest they should violate those wives' honor, by being alone with them, gazing at them, or speaking lewdly to them. These wives are as unlawful for them (to marry) as their mothers. This is because the Mujāhids have entrusted their families to the care of those men, and, therefore, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) advised that it is the duty of each of those men to do his duty towards them and not betray the Mujāhid's trust by looking at his wife or attempting any indecent behavior or by being negligent in looking after their affairs, doing what is good for them, and warding harm off them. "Anyone who stays behind looking after the family of a Mujāhid and betrays his trust will be made to stand on the Day of Judgment before the Mujāhid who will take away from his good deeds as much as he likes until he is satisfied." This means: Whoever dares to violate the honor of the wives of Mujāhids in their absence, and betrays them with regards to their wives, then Allah will enable the Mujāhid over him on the Day of Judgment whereby the Mujāhid will take from his good deeds as much as he wants until he is satisfied and pleased. Then the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "So what do you think (will he leave anything)?" i.e. How do you think the Mujāhid would take advantage of this chance of acquiring a large amount of good deeds? In other words, nothing will remain, as he will take all of that man's good deeds.

الحضُّ على التكافل بين المسلمين وحرص كل منهم على سلامة الآخرين. التحذير من الخيانة ويشتد ذلك في حقِّ المجاهدين في سبيل الله؛ لأن المجاهدين يقومون بنصرة الدين ويدافعون عن القاعدين، فلا يجوز لقاعد أن يتعرض لنسائهم بوجه من الوجوه مستغلًا غياب الزوج. يعاقب المعتدي على نساء المجاهدين بعرض حسناته يوم القيامة على ذلك المجاهد ليأخذ منه ما شاء. حِيطة الإسلام على سلامة أمن المجاهدين والغائبين عن أهليهم. فيه عِظم فضل المجاهدين وأن الشرع قد حَمى أعراضهم حال غيبتهم وتوعَّد من ينتهكها بأشد العقوبات. ثبوت القصاص بين الخلائق يوم القيامة.

Details...