Hadeeth

Back to Index...

1398 إذا كان الماء قلتين لم يحمل الخبث
If there is enough water to fill two pitchers, then it will bear no impurity

عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما قال: سُئِلَ رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الماء وما يَنُوبُهُ من الدواب والسِّبَاعِ، فقال صلى الله عليه وسلم : «إذا كان الماء قُلَّتين لم يحمل الخَبَثَ».

ʿAbdullāh ibn ‘Umar (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) was asked about water that was frequented by animals and beasts of prey. He said: "If there is enough water to fill two pitchers, then it will bear no impurity."

صحيح - ( رواه أبو داود وابن ماجه والترمذي والنسائي والدارمي وأحمد ). Sahih/Authentic. [Ibn Maajah]

يبين النبي صلى الله عليه وسلم أن الماء الكثير لا ينجس بمجرد ملاقاته للنجاسة إن لم يتغير أحد أوصافه، بعكس ما إذا كان قليلاً فإنه ينجس غالبا لأنه مظنة تغير أوصافه ؛ وعلى هذا فإن كان الماء كثيراً وتغيرت أوصافه بنجاسة خرج عن كونه طهوراً إلى كونه نجساً وإن كان قلتين، وذكر ذلك في معرض السؤال عن سؤر السباع والدواب؛ دل ذلك على عدم طهارة سؤرهم غالباً، إلا إذا كان كثيراً لم تتغير أوصافه بسببها.
The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) explains that a large amount of water does not become impure by mere contact with filth, so long as none of its properties changes. A small amount of water, however, gets impure when it comes in contact with filth, which will definitely change it. If a large amount of water is exposed to filth and one of its properties changes, it will become impure, even if the amount is enough to fill two pitchers. Mentioning that when being asked about the leftover of animals and beasts of prey indicates that their leftover is not pure, unless water is in a large amount and its properties do not change upon contact with the mouths of animals.

الماء إذا بلغ قلتين، فإنه يدفع النجاسة عن نفسه، فتضمحل فيه، ما لم تغيره. نقل الإجماع على أن الماء إذا غيرته النجاسة نَجِسَ مطلقاً، سواء أكان قليلاً أم كثيراً.

Details...