Hadeeth

Back to Index...

1354 الراحمون يرحمهم الرحمن ارحموا أهل الأرض يرحمكم من في السماء
Those who are merciful will be shown mercy by the Most Merciful. Be merciful to those on the earth and the One in the heaven will be merciful to you

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما يبلغ به النبي صلى الله عليه وسلم : «الرَّاحمون يرحَمُهمُ الرحمنُ، ارحموا أهلَ الأرضِ، يرحمْكم مَن في السماءِ».

‘Abdullāh ibn ‘Amr (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Those who are merciful will be shown mercy by the Most Merciful. Be merciful to those on the earth and the One in the heaven will be merciful to you."

صحيح - ( رواه أبو داود والترمذي وأحمد ). Sahih/Authentic. [At-Tirmidhi]

«الراحمون» الذين يرحمون من في الأرض من آدمي وحيوان محترم بشفقة وإحسان ومواساة «يرحمهم الرحمن» من الرحمة وهي مفهومة، ومن ذلك أن يحسن إليهم ويتفضل عليهم والجزاء من جنس العمل «ارحموا من في الأرض» أتى بصيغة العموم ليشمل جميع أصناف الخلق فيرحم البر والفاجر والوحوش والطير «يرحمكم من في السماء» أي: يرحمكم الله تعالى الذي في السماء، ولا يجوز تأويله بأن المراد من في السماء ملكه وغير ذلك؛ فإن علو الله على خلقه ثابت في الكتاب والسنة وإجماع الأمة، وليس المراد بقولنا: «الله في السماء» أن السماء تحويه وأنه داخل فيها، تعالى الله عن ذلك، بل «في» بمعنى «على» أي: فوق السماء عالٍ على جميع خلقه.
"Those who are merciful": those who treat the creatures of the earth with mercy, including humans and animals, by being kind and charitable to them. Since the reward is of the same kind as the deed, then, in return for their merciful treatment, Allah, the Most-Merciful, will bestow His mercy on them. "Be merciful to those on the earth": the purpose of generalization is to include all kinds of creatures upon the earth, so the Muslim is to show mercy to the righteous and the sinner alike, and to the wild animals and birds. "The One in the heaven will be merciful to you": Allah who is in the heavens will have mercy upon you. It is not permissible to interpret the phrase "in the heavens" to mean Allah's dominion or otherwise, for, verily, Allah's elevation above His creation is established in the Qur'an, Sunnah, and the consensus of scholars. Saying that "Allah is in the heavens" does not mean that the heavens contain Him and that He is part of them - far Exalted is He above that. Rather, "in" means "above", meaning: above the heavens, elevated above all His creation.

الرحمة مقيدة باتباع الكتاب والسنة فإقامة الحدود والانتقام لحرمة الله لا ينافي كل منهما الرحمة. الله في السماء عالٍ على جميع خلقه. إثبات صفة الرحمة لله -تعالى-.
Mercy is restricted to those who follow the Qur’an and Sunnah. The establishment of the corporal punishments and retribution for violating the sacred ordinances are not contradicting the mercy. Allah is in the heaven, high above all His creation. The Hadī

Details...