Hadeeth

Back to Index...

1329 خذوا ما عليها ودعوها؛ فإنها ملعونة
Unload it and set it free, for it is cursed

عن عمران بن الحصين رضي الله عنهما ، قال: بينما رسولُ الله صلى الله عليه وسلم في بعض أَسْفَارِه، وامرأة من الأنصار على ناقة، فضَجِرَتْ فلَعَنَتْهَا، فسمع ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: «خُذُوا ما عليها ودَعُوهَا؛ فإنها مَلْعُونَةٌ»، قال عمران: فكَأَنِّي أراها الآن تمشي في الناس ما يَعْرِضُ لها أحد".

‘Imrān ibn al-Husayn (may Allah be pleased with him) reported: We were with the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) on one of his journeys, and there was a woman from the Ansār riding a she-camel. It annoyed her and so she invoked curse upon it. Hearing that, the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: "Unload it and set it free, for it is cursed." It is as if I could still see it walking amongst people and no one trying to hold it.

صحيح - ( رواه مسلم ). Sahih/Authentic. [Muslim]

عن عمران بن حصين رضي الله عنهما أن: امرأة من الأنصار كانت على بعير لها فتعبت منها وسأمت فقالت: لعنك الله، فسمع ذلك النبي صلى الله عليه وسلم فأمر أن يؤخذ ما عليها من الرحل والمتاع، ثم تصرف، فإنها قد لعنت. قال عمران رضي الله عنه : فلقد رأيتها أي الناقة تمشي في الناس لا يتعرض لها أحد؛ لأن النبي صلى الله عليه وسلم أمر أن تصرف.
‘Imrān ibn Husayn (may Allah be pleased with him) reported that a woman from the Ansār was riding her she-camel. She became displeased with it and started to curse it. Hearing her curse of the she-camel, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) ordered that it should be unloaded of her luggage and set free, for it was cursed. ‘Imrān (may Allah be pleased with him) added: I saw that she-camel walking amongst the people and no one showing any concern for it. This is because the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) ordered that it should be released.

الزجر عن اللعن حتى في حق الحيوانات. الصبر على الحيوان والإحسان إليه. فعل النبي -صلى الله عليه وسلم- ذلك تعزيراً للمرأة التي لعنت هذه الدابة وهي لا تستحق.

Details...