Hadeeth

Back to Index...

1320 إن هذا اخْتَرَطَ عليَّ سَيفِي وأنا نائم فاستيقظت وهو في يده صَلتًا، قال: من يَمْنَعُكَ مِنِّي؟ قلت: الله -ثلاثا-
This Bedouin took out my sword while I was sleeping and when I woke up, I found the unsheathed sword in his hand and he challenged me saying: Who will save you from me? I said thrice: Allah

عن جابر رضي الله عنه : أنه غزا مع النبي صلى الله عليه وسلم قِبَل نَجْد، فلما قَفل رسول الله صلى الله عليه وسلم قفل معهم، فأدركتهم القَائِلَةُ في وَادٍ كثير العِضَاه، فنزل رسول الله صلى الله عليه وسلم وتفرق الناس يَسْتَظِلُّونَ بالشجر، ونَزل رسول الله صلى الله عليه وسلم تحت سَمُرَة فعلق بها سيفه وَنِمْنَا نومةً، فإذا رسول الله صلى الله عليه وسلم يدْعونا وإذا عنده أعرابي، فقال: «إن هذا اخْتَرَطَ عليَّ سَيفِي وأنا نائم فاستيقظت وهو في يده صَلتًا، قال: من يَمْنَعُكَ مِنِّي؟ قلت: الله -ثلاثا-» ولم يُعاقِبْهُ وجلس، متفق عليه. وفي رواية قال جابر: كنَّا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم بذَاتِ الرِّقَاعِ، فإذا أَتَيْنَا على شجرة ظَلِيلَةٍ تَرَكْنَاهَا لرسول الله صلى الله عليه وسلم فجاء رجُل من المشركين وسيف رسول الله صلى الله عليه وسلم معَلَّقٌ بالشجرة فَاخْتَرطَهُ، فقال: تَخَافُنِي؟ قال: «لا»، فقال: فمن يَمْنَعُكَ مِنِّي ؟ قال: «الله». وفي رواية أبي بكر الإسماعيلي في «صحيحه»، قال: من يَمْنَعُكَ مِنِّي؟ قال: «الله»، قال: فسقط السيف مِن يَدهِ، فأخذ رسول الله - صلى الله عليه وسلم - السيف، فقال: « من يَمْنَعُكَ مِنِّي ؟»، فقال: كُنْ خَيرَ آخِذٍ، فقال: «تَشهد أن لا إله إلا الله وَأَنِّي رسول الله؟» قال: لا، ولكني أُعَاهِدُكَ أن لا أُقَاتِلَكَ، ولا أكُون مع قوم يُقَاتِلُونَكَ، فَخَلَّى سَبيلَهُ، فأتى أصحابه، فقال: جئتُكُمْ من عندِ خير الناسِ.

Jābir (may Allah be pleased with him) reported that he proceeded in the Prophet's company towards Najd to participate in a battle. When the Messenger (may Allah's peace and blessings be upon him) returned, he too returned with him. Midday came upon them while they were in a valley having many thorny trees. The Prophet and the people dismounted and dispersed to rest in the shade of the trees. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) rested under a tree and hung his sword on it. We all took a nap and suddenly we heard the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) calling us. (We woke up) to see a Bedouin with him. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "This Bedouin took out my sword while I was sleeping and when I woke up, I found the unsheathed sword in his hand and he challenged me saying: 'Who will save you from me?' I said thrice: 'Allah.'" The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) did not punish him but sat down. In another narration: The sword fell from the disbeliever's hand, whereupon the Prophet took it and said: "And who can protect you if I want to kill you?" The man replied: "Return evil with good." The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Would you bear witness that there is no god but Allah and I am the Messenger of Allah?" He replied in the negative, but pledged not to fight the Prophet again or join people who fight him. So, the Prophet released him, and he came back to his companions and said: "I have just been with the most excellent among people."

صحيح - ( متفق عليه ). Sahih/Authentic. [Al-Bukhari and Muslim]

في هذا الحديث: يخبر جابر بن عبد الله رضي الله عنهما أنه غزا مع النبي صلى الله عليه وسلم وكانت هذه الغزوة معروفة عند أهل السير بعزوة ذات الرقاع، وفي أثناء رجوعهم من غزوتهم نزل النبي صلى الله عليه وسلم في وقت الظهيرة في موضع تكثر فيه أشجار الشوك، وتفرق الناس عن النبي صلى الله عليه وسلم يبحثون عن أماكن يستظلون بها من حر الشمس، ونزل -عليه الصلاة والسلام- تحت شجرة ظليلة يقال لها: السمرة، فعلَّق بها سيفه، ثم نام ونام الناس، ثم تسلل إليهم أعرابي، ممن قاتلهم النبي صلى الله عليه وسلم في هذه الغزوة ولم يشعروا به، فأخذ سيف النبي صلى الله عليه وسلم على وجه الخفية، فاستيقظ -عليه الصلاة والسلام-، فأخذ الأعرابي السيف وصار يتقوى به على النبي صلى الله عليه وسلم ، وهو يقول: "من يمنعك مني إذا أردت قتلك؟ فرد عليه النبي صلى الله عليه وسلم "الله"، فكررها ثلاث مرات، والمعنى: أن الله تعالى سيحمينا منك، فقالها -عليه الصلاة والسلام-، وهو الواثق بالله، المتوكل عليه، المتيقن لوعده، فسقط السيف من يد الكافر، فأخذه رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فقال له -عليه الصلاة والسلام-: "من يمنعك مني؟" أي: إذا أردت قتلك، فرد الكافر بقوله: (كنْ خير آخذ)، والمراد به العفو والصفح ومقابل السيئة بالحسنة. فقال له النبي صلى الله عليه وسلم : (تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله) فقال: لا، لكنه عاهد النبي صلى الله عليه وسلم بعدم مقاتلته ولا يكون مع قوم يقاتلونه، فخلى -عليه الصلاة والسلام- سبيله، فعاد هذا الرجل إلى أصحابه، فقال: (جئتكم من عند خير الناس)، والأمر على ما قاله هذا الكافر، فإن النبي صلى الله عليه وسلم أفضل الناس خلقًا، ويكفي ذلك تزكية الله له بقوله: (وإنك لعلى خلق عظيم).
Jābir (may Allah be pleased with him) relates in this Hadīth that he joined the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) in a battle, known among biographers as Dhāt Ar-Riqā‘. On their way back, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) stopped at a place abounding with thorny trees, as the people dispersed, looking for shady places to protect them from the heat. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) stayed under a shady tree called Samrah. He hung his sword upon it and slept, and everybody did sleep as well. A Bedouin belonging the people the Prophet fought in this battle sneaked into their place, unnoticed. He took the Prophet's sword stealthily, causing him to wake up. Wielding the sword, the Bedouin felt strong against the Prophet and so he began to challenge him, saying: "Who can protect you if I want to kill you?" To this, the Prophet replied: 'Allah', saying it thrice. He said it with certitude and trust in Allah and firm belief in His promise. The sword fell from the disbeliever's hand, whereupon the Prophet took it and said: "And who can protect you if I want to kill you?" The man replied: "Return evil with good." The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Would you bear witness that there is no god but Allah and I am the Messenger of Allah?" He replied in the negative, but pledged not to fight the Prophet again or join people who fight him. So, the Prophet released him, and he came back to his companions and said: "I have just been with the most excellent among people." What this disbeliever said is true. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) is the noblest in manners among all people, and sufficient as praise of him is the verse that reads: (And indeed, you are of a great moral character.) [Sūrat al-Qalam: 4)

شجاعة النبي -صلى الله عليه وسلم- وثبات قلبه أمام المخاطر، وثقته بالله -تعالى- وصدق توكله عليه وحسن الالتجاء إليه. أثر التوكل على الله -تعالى- في الخلاص من الشدائد. عفو النبي -صلى الله عليه وسلم- وكرم خُلُقه، وعدم انتقامه لنفسه، وبُعْدِ نظره في الأمور، وحسن معالجته للنفوس لجلبها إلى الحق. الخروج للجهاد في سبيل الله -تعالى-؛ امتثالاً لأمر الله -تعالى-. جواز تفرق العسكر في النزول وعند النوم ما لم يخافوا من أمر. حراسة الإمام في القائلة والليل من الواجب على الناس، وأن تضييعه من المنكر والخطأ. حسن التوكل على الله -تعالى-. حماية الله -تعالى- لنبيه -صلى الله عليه وسلم-. جواز إخبار الأصحاب بما يحدث معه، وأن ذلك لا يُعدُّ من الرياء. جواز تعليق السلاح إذا ائتمن عليه. سرعة استجابة الصحابة رضي الله عنهم للرسول -صلى الله عليه وسلم-. مشاركة الأمير والقائد الجند في القتال. الإشارة إلى استحباب تثليث لفظ الجلالة حالة الاستغاثة والاستعانة. استحباب النوم في وسط النهار، للراحة. فقر الصحابة -رضي الله عنهم- فقد خرجوا في خِفَاف لا بديل لهم عنها. إيثار الصحابة النبي -صلى الله عليه وسلم-، بالشجرة الظليلة. حب النبي -صلى الله عليه وسلم- وأصحابه للجهاد.

Details...