Hadeeth

Back to Index...

1169 لا تنكح الأيم حتى تستأمر، ولا تنكح البكر حتى تستأذن، قالوا: يا رسول الله، فكيف إذنها قال: أن تسكت
A previously married woman should not be married until her verbal consent has been sought, and a virgin should not be married until her permission has been sought. They said: O Messenger of Allah, what is her permission? He said: When she remains silent

عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «لا تنُكْحَ ُالأيُّم حتى تُستأمر، ولا تنكح البكر حتى تُستَأذن، قالوا: يا رسول الله، فكيف إذنها قال: أن تسكت».

Abu Hurayrah(may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "A previously married woman should not be married until her verbal consent has been sought, and a virgin should not be married until her permission has been sought." They said: "O Messenger of Allah, what is her permission?" He said: "When she remains silent."'

صحيح - ( متفق عليه ). Sahih/Authentic. [Al-Bukhari and Muslim]

عقد النكاح عقد خطير، يستبيح به الزوج أشد ما تحافظ عليه المرأة، هو: بضعها، وتكون بهذا العقد أسيرة عند زوجها، لهذا جعل لها الشارع العادل الرحيم الحكيم أن تختار شريك حياتها، وأن تصطفيه بنظرها، فهي التي تريد أن تعاشره، وهى أعلم بميولها ورغبتها. فلهذا نهى النبي صلى الله عليه وسلم أن تزوج الثيب حتى يؤخذ أمرها فتأمر. كما نهى عن تزويج البكر حتى تستأذن في ذلك أيضا فتأذن. ولأنه يغلب الحياء على البكر اكتفى منها بما هو أخف من الأمر، وهو الإذن، كما اكتفى بسكوتها، دليلا على رضاها.
Marriage is a serious contract whereby husband gains lawful access to what women guard most: private parts. By virtue of this contract, a woman becomes like a captive with her husband. Thus, the All-Wise, the Merciful, the Fair Legislator (Allah) gave her the right to choose her life partner, since she is the one who would live with him, and she is more aware of her inclinations and desires. Therefore, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) forbade marrying a previously married woman (divorced or widow) until her command is sought and she gives it. He also forbade marrying off a virgin until her permission is sought and she gives it. Since a virgin is most likely shy regarding such matters, it is sufficient to get her permission which is lighter than her command. It is also sufficient that she remains silent to indicate her consent.

النهي عن نكاح الثيب قبل استئمارها وطلبها ذلك وقد ورد النهى بصيغة النفي، ليكون أبلغ، فيكون النكاح بدونه باطلا. النهْيُ عن نكاح البكر قبل استئذانها، ومقتضى طلب إذنها أن نكاحها بدونه باطل أيضا. البكر تستأذن لغلبة الحياء عليها، فلا تكون موافقتها بأمر كالثيب. يكفي في إذنها السكوت لحيائها -غالبا- عن النطق، والأحسن أن يجعل لموافقتها بالسكوت أجلا، تعلم به أنها بعد انتهاء مدته يعتبر سكوتها إذنا منها وموافقة. لا يكفي في استئمار الثيب واستئذان البكر مجرد الإخبار بالزواج، بل لا بد من تعريفها بالزوج تعريفا تاما، عن سنه، وجماله، ومكانته، ونسبه، وغناه، وعمله، وضد هذه الأشياء، وغير ذلك مما فيه مصلحة لها، خبرا مطابقا للواقع. قال شيخ الإسلام: من كان لها ولي من النسب وهو العصبة فهذه يزوجها الولي بإذنها، ولا يفتقر ذلك إلى حاكم باتفاق العلماء، وأما من لا ولي لها فإن كان في القرية أو المحلة نائب حاكم زوجها، وهو أمير الأعراب ورئيس القرية وإذا كان فيهم إمام مطاع زوجها أيضا بإذنها. -والله أعلم- ومثل ذلك في زماننا ممثل المراكز الإسلامية في البلاد الكافرة. الأحسن الاستشارة في أمر النكاح لعظيم خطره ومكانته.

Details...