Hadeeth

Back to Index...

1167 لا تحد امرأة على الميت فوق ثلاث، إلا على زوج: أربعة أشهر وعشرا، ولا تلبس ثوبا مصبوغا إلا ثوب عصب، ولا تكتحل، ولا تمس طيبا إلا إذا طهرت: نبذة من قسط أو أظفار
A woman should not mourn for any dead person more than three days except her husband for whom she should mourn four months and ten days. She should not wear dyed clothes (while in mourning) except ‘Asb (an unattractive Yemeni garment), nor should she apply kohl or touch perfume, except when she becomes purified (from her menses), as she may then apply a little Qust or Azhfār (types of incense)

عن أم عطية رضي الله عنها مرفوعاً: «لا تُحِدُّ امرأة على الميت فوق ثلاث، إلا على زوج: أربعة أشهر وعشرًا، ولا تلبس ثوبًا مَصْبُوغا إلا ثوب عَصْبٍ، ولا تكتحل، ولا تَمَسُّ طيبًا إلا إذا طهرت: نبُذة من قُسط أو أظْفَار».

Umm ‘Atiyyah (may Allah be pleased with her) reported that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "A woman should not mourn for any dead person more than three days except her husband for whom she should mourn four months and ten days. She should not wear dyed clothes (while in mourning) except ‘Asb (an unattractive Yemeni garment), nor should she apply kohl or touch perfume, except when she becomes purified (after her menses), as she may then apply a little Qust or Azhfār (types of incense)."

صحيح - ( متفق عليه ). Sahih/Authentic. [Al-Bukhari and Muslim]

في هذا الحديث نهى النبي صلى الله عليه وسلم المرأة أن تُحِدَّ على ميت فوق ثلاث لأن الثلاث كافية للقيام بحق القريب والتفريج عن النفس الحزينة، ما لم يكن الميت زوجها، فلا بد من الإحداد عليه أربعة أشهر وعشراً، قياما بحقه الكبير، وتصوُّنا في أيام عدته. والإحداد هو ترك الزينة من الطيب والكحل والحلي والثياب الجميلة، على المرأة المتوفى عنها زوجها أو قريبها، فلا تستعمل شيئًا من ذلك، لكن لا يجب الإحداد إلا على الزوج، أما غير الزوج فلها أن تحد عليه ثلاثة أيام إن شاءت. أما لبس المحدة الثياب المصبوغة لغير الزينة، فلا بأس بها من أي لون كان. وكذلك تجعل في فرجها إذا طهرت قطعة يسيرة من الأشياء المزيلة للرائحة الكريهة، وليست طيبا مقصوداً في هذا الموضع الذي ليس محلًّا للزينة.
In this Hadīth, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) forbade women from mourning the dead for more than three days, which are sufficient to fulfill the rights of kin as well as provide solace to the grief-stricken. This is as long as the dead person is not the woman’s husband, for in this case the mourning period must be four months and ten days, in order to fulfill his enormous right as well as to ensure safeguarding herself during the ‘Iddah. Mourning includes abandoning any type of adornment, such as perfume, kohl, jewelry, and beautiful garments. Hence, she does not use any of these things. This only applies to the woman whose husband died. If the deceased is other than the husband, she may mourn for three days only if she wishes. Regarding the clothes that are dyed for reasons other than adornment, there is no harm in wearing them no matter what color they are. Likewise, she may use a small amount of a substance that removes unpleasant odors on her private parts after she becomes purified from her menstrual period, and the intent is not to perfume this spot, which is not a spot for adornment.

النهي عن إحداد المرأة على ميت فوق ثلاث، غير زوجها. إباحة الثلاث فما دون، تفريجا عن النفس. وجوب إحداد المرأة على زوجها أربعة أشهر وعشراً، ما لم تكون حاملاً فبوضع الحمل. الإحداد. معناه: ترك الزينة وما يدعو إلى نكاحها.فعليها أن تجتنب كل حلي، وكل طيب، وكحل، وتجتنب ثياب الزينة. يباح لها الثوب المصبوغ لغير الزينة، والضابط في معرفتها العرف. يباح أن تضع في فرجها بعد الطهر، هذا المشابه للطيب، لقطع الرائحة الكريهة. جواز لبس ما ليس بمصبوغ وهي الثياب البيض. منع المرأة المحد من الكحل والمجيز للاكتحال عند الخوف على العين ، ويحمل النهي في هذا الحديث على حالة عدم الحاجة.

Details...