Hadeeth

Back to Index...

1070 قل: اللهم اهدني وسددني
Say: O Allah, guide me and keep me steadfast on the right path

عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم : «قل: اللهم اهْدِنِي، وسَدِّدْنِي». . وفي رواية: «اللهم إني أسألك الهُدَى والسَّدَادَ».

‘Ali ibn Abi Tālib (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said to me: "Say: O Allah, guide me and keep me steadfast on the right path." In another narration: "O Allah, I ask You for guidance and for keeping me steadfast on the right path."

صحيح - ( رواه مسلم بروايتيه، بزيادة: "وَاذْكُرْ، بِالْهُدَى هِدَايَتَكَ الطَّرِيقَ، وَالسَّدَادِ، سَدَادَ السَّهْمِ" ). Sahih/Authentic. [Muslim with its two versions]

هذا الحديث من جوامع كلم النبي صلى الله عليه وسلم، ففي هذا الحديث مع قلة العبارة عظيم الفائدة والأثر، حيث جمع هذا الحديث جماع الخير كله ، وقد أمر النبي صلى الله عليه وسلم عليًّا رضي الله عنه أن يدعو به ، فقال له النبي صلى الله عليه وسلم «قل: اللهم اهدني، وسددني». "اهدني": دعاء ورجاء أن ينال الهداية، أي الرشاد ، فكأنه سأل الله تعالى كمال الهداية والرشاد. "وسددني": أي: وفقني واجعلني مصيبا في كل أموري وشؤوني الدينية والدنيوية، ففي اللفظ معنى تقويم الخطأ، وتعديل الخلل، ولذا فقد جمع هذا الدعاء بين أمرين: أ‌- التوفيق للهداية ب‌- طلب الاستمرار على الهداية والرشد، وعدم الخروج عنهما بالزيغ والضلال. فمن وفقه الله تعالى لهذا الدعاء فهو على الهداية ثابت، وعلى طريقها سائر، وعن الزيغ والضلال بائن.
This Hadīth belongs to the category of "jawāmi‘ al-kalim" (few words yet have extensive and comprehensive meanings) because it has few words but immense effect. It is indisputably one of the "jawāmi‘", as it combines all goodness. The Prophet ordered ‘Ali (may Allah be pleased with him) to supplicate Allah with these words: "O Allah, guide me and keep me steadfast on the right path." "O Allah" is a supplication and invocation to Allah, the Almighty, using His unique name "Allah". It is the name that encompasses all of Allah's Most Beautiful Names: they are all ascribed to this Great Name, and this Name is ascribed to all of them. "Guide me" (ihdinī) is an imperative verb that denotes hopefulness of being answered, as if one is saying: "O Allah, I hope that You give me perfect guidance." "And keep me steadfast on the right path" "saddidnī" is another imperative verb that also means: I hope that You grant me steadfastness and success in all my affairs, both worldly and religious. The verb "saddidnī" is derived from the noun "sadād" which implies rectifying of errors and mending shortcomings. Hence, this short supplication combines seeking of two things from Allah: 1. Guidance to the right path. 2. Staying steadfast upon the right path and protection from deviating in any form of misguidance and falsehood. Whoever is guided by Allah to make this supplication, then he will be led to the straight path, granted firmness in following it, and will be distanced from misguidance and falsehood, by the grace of Allah.

الداعي ينبغي أن يحرص على تسديد عمله وتقويمه بلزوم السنة وإخلاص النية. استحباب الدعاء بهذه الكلمات الجامعة للتوفيق والسداد. ينبغي على العبد الاستعانة بالله تعالى في جميع أموره. هذا الدعاء العظيم قد جمع بين طلب الهداية (وهي صلاح الحال)، والاستمرار عليها وعدم الزيغ عنها طرفة عين (وهو صلاح المآل)، فقوله: "اهدني" بأن يكون سائرا على درب الهداية، وقوله: "وسددني": من الإصابة وعدم الزيغ عند الهداية التي اعتلاها.

Details...