Details

Tbl_HadeethTexts


HadeethTextAr
عن عائشة رضي الله عنها قالت: « خَسَفَتِ الشمس على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فصَلَّى رسول الله صلى الله عليه وسلم بالناس. فأطال القيام، ثم ركع، فأطال الركوع، ثم قام، فأطال القيام -وهو دون القيام الأول- ثم ركع، فأطال الركوع -وهو دون الركوع الأول- ثم رفع فأطال القيام -وهو دون القيام الأول- ثم سجد، فأطال السجود، ثم فعل في الركعة الأخرى مثل ما فَعَل في الرَّكعة الأولى، ثم انصرف، وقد تَجَلَّتْ الشمس، فخَطَب الناس، فحَمِد الله وأَثْنَى عليه، ثُمَّ قال: إِنَّ الشَّمس والقمَر آيَتَان مِن آيات الله، لا ينْخَسِفَانِ لموت أحد ولا لِحَيَاته، فَإِذا رَأَيتُم ذلك فَادْعُوا اللَّه وكَبِّرُوا ، وصَلُّوا وتَصَدَّقُوا. ثم قال: يا أُمَّة مُحمَّد، واللهِ ما من أحد أغْيَرُ من الله أن يَزْنِيَ عبده أو تَزْنِيَ أَمَتُهُ. يا أُمَّةَ محمد، والله لو تعلمون ما أعلم لَضَحِكْتُمْ قليلا ولَبَكَيْتم كثيرا». وفي لفظ: «فاسْتَكَمَل أَرْبَع رَكَعَاتٍ وَأَرْبَع سَجَدَاتٍ». ‘Ā'ishah (may Allah be pleased with her) reported: During the lifetime of the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) the sun eclipsed, so he led the people in prayer. He stood for a long time and then bowed for a long time. He stood again for a long time, but this time the period of standing was shorter than the first time. He then bowed again for a long time, but it was shorter than the first time, and then he prostrated and prolonged the prostration. He did the same in the second Rak‘ah and then finished the prayer. By that time, the sun had appeared. He delivered a sermon to the people and, after praising and glorifying Allah, he said: "The sun and the moon are two of the signs of Allah; they do not eclipse on the death or life of anyone. So when you see that, supplicate to Allah, say Takbīr, pray, and give charity." Then he said: "O followers of Muhammad, by Allah! No one gets more jealously protective than Allah when His male or female servant commits adultery. O followers of Muhammad, by Allah! If you knew what I know, you would laugh a little and weep a lot." The wording of another narration reads: "He completed bowing four times and four prostrations."

Edit | Back to List