Details
Tbl_HadeethTexts
- HadeethTextAr
- عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «قال الله عز وجل : أنا عند ظنِّ عَبدي بي، وأنا معه حيث يَذكُرني، والله، لَلَّه أَفرَحُ بِتَوبَةِ عَبدِهِ مِنْ أَحَدِكُم يَجدُ ضَالَّتَهُ بالفَلاَة، وَمَنْ تَقَرَّب إِلَيَّ شِبْرًا، تقرَّبتُ إليه ذِرَاعًا، ومن تقرب إلي ذِراعًا، تقربت إليه بَاعًا، وإذا أَقْبَلَ إِلَيَّ يمشي أَقْبَلْتُ إِلَيهِ أُهَرْوِلُ». متفق عليه، وهذا لفظ إحدى روايات مسلم. وروي في الصحيحين: «وأنا معه حِينَ يَذْكُرُنِي» بالنون، وفي هذه الرواية. «حيث» بالثاء وكلاهما صحيح. Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Allah, Glorified and Exalted, said: 'I am as My slave thinks of Me, and I am with him wherever he remembers Me.' By Allah, Allah is more pleased with the repentance of His servant than one of you would be upon finding his lost camel in a barren desert. 'Whoever draws nearer to Me by a hand span, I draw nearer to him by a cubit; and whoever draws nearer to Me by a cubit, I draw nearer to him by a fathom; and whoever comes towards Me walking, I go to him running'" [Al-Bukhāri and Muslim]; this is the wording of one of the narrations of Imām Muslim. In another narration by Al-Bukhāri and Muslim, Allah says: "…And I am with him when he remembers Me," instead of: "...Wherever he remembers Me," as in this narration, and both narrations are authentic.