Details

Tbl_HadeethTexts


HadeethTextAr
عن بريدة رضي الله عنه ، قال: خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم في بعض مَغَازيه، فلما انصرف جاءت جاريةٌ سوداءُ، فقالت: يا رسولَ الله إنِّي كنتُ نَذَرْتُ إنْ رَدَّك اللهُ سالِمًا أنْ أضربَ بيْن يديْك بالدُّفِّ وأتغنَّى، فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم : «إنْ كنتِ نَذَرْتِ فاضرِبي، وإلَّا فلا». فجَعَلَتْ تَضْرِب، فدخل أبو بكر وهي تضرِب، ثم دخل عليٌّ وهي تضرِب، ثم دخل عثمان وهي تضرِب، ثم دخل عمر فألقتِ الدُّفَّ تحت اسْتِها، ثم قَعَدت عليه، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «إنَّ الشيطانَ لَيَخافُ منك يا عمر، إنِّي كنتُ جالسًا وهي تضرِب، فدخل أبو بكر وهي تضرِب، ثم دخل عليٌّ وهي تضرب، ثم دخل عثمان وهي تضرِب، فلمَّا دخلتَ أنت يا عمر ألقتِ الدُّفَّ». Buraydah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) went out for one of his expeditions, then when he came back, a black slave-girl came to him and said: "O Messenger of Allah, I made a vow that if Allah returned you safely, I would beat the tambourine before you and sing." So the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said to her: "If you have made a vow, then beat it, and if you have not, then do not." So she started to beat the tambourine, and Abu Bakr entered while she was beating it. Then ‘Ali entered while she was beating it, then ‘Uthmān entered while she was beating it. Then ‘Umar entered, so she put the tambourine under her buttocks, and sat upon it. So, the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Indeed, the devil is afraid of you, O ‘Umar! I was sitting while she beat the tambourine, and then Abu Bakr entered while she was beating it, then ‘Ali entered while she was beating it, then ‘Uthmān entered while she was beating it, and then when you entered, O ‘Umar, she put away the tambourine."

Edit | Back to List