Details

Tbl_HadeethTexts


HadeethTextAr
عن عائشة قالت: كان رسولُ الله صلى الله عليه وسلم مُضْطجِعًا في بيتي، كاشفًا عن فَخِذَيْه، أو ساقَيْه، فاسْتأذَن أبو بكر فأذِنَ له، وهو على تلك الحال، فتحدَّثَ، ثم اسْتأذَن عُمر، فأذِن له، وهو كذلك، فتحدَّث، ثم اسْتأذَن عثمان، فجلس رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وسوَّى ثِيابه -قال محمد: ولا أقول ذلك في يوم واحد- فَدَخَل فتحدَّث، فلمَّا خرج قالت عائشة: دخل أبو بكر فلم تَهْتَشَّ له ولم تُبَالِه، ثم دخل عمر فلم تَهْتَشَّ له ولم تُبَالِه، ثم دخل عثمان فجلستَ وسوَّيتَ ثيابك فقال: «ألا أسْتَحِي من رجل تَسْتَحِي منه الملائكةُ». ‘Ā'ishah (may Allah be pleased with her) reported: The Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) was lying in my house with his thighs or shins uncovered. Abu Bakr sought permission to enter, and he allowed him in, still in that state. Abu Bakr talked (to him). Then ‘Umar sought permission to enter, and he allowed him in while in that very state. ‘Umar talked (to him). Then ‘Uthmān sought permission to enter, so the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) sat down and set right his clothes - Muhammad (one of the narrators) said: I do not say that it happened on the same day - and he (‘Uthmān) then entered and conversed with him. When he left, ‘Ā'ishah said: "Abu Bakr entered and you did not care and did not arrange your clothes, then ‘Umar entered and you did not care and did not arrange your clothes, then ‘Uthmān entered and you got up and set your clothes right!" Thereupon, he said: "Should I not feel shy of a man whom the angels feel shy of?"

Edit | Back to List