Details
Tbl_HadeethTexts
- HadeethTextAr
- عن أبي مسعود البَدْري رضي الله عنه قال: كنت أضرب غُلاما لي بالسَّوْط، فسمعت صوتا من خَلفِي: «اعلم أبَا مسعود» فلم أفْهَم الصَّوت من الغَضَب، فلمَّا دَنَا مِنِّي إذا هو رسول الله صلى الله عليه وسلم فإذا هو يقول: «اعلم أبَا مسعود أن الله أقْدَرُ عليك مِنْك على هذا الغُلام». فقلت: لا أَضرب مملوكا بعده أبدًا. وفي رواية: فسقط السَّوط من يَدي من هَيْبَتِه. وفي رواية: فقلت: يا رسول الله، هو حُرٌّ لوجه الله تعالى، فقال: «أمَا لو لم تفعل، لَلَفَحَتْكَ النَّار، أو لَمَسَّتْكَ النَّار». Abu Mas‘ūd al-Badri (may Allah be pleased with him) reported: I was whipping a slave boy of mine when I heard a voice behind me saying: "Bear in mind, O Abu Mas‘ūd!" I did not recognize the voice out of anger. When he came near me, I found that it was the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) who was saying: "Bear in mind, O Abu Mas‘ūd, that Allah has more power over you than you have over this boy." I said: "I will never beat a slave ever again." In another narration: "The whip dropped from my hand in awe of him." And in yet another narration: "I said: 'O Messenger of Allah, he is free for the sake of Allah, the Exalted.' Thereupon he said: 'If you had not done so (i.e. free him), the fire would have scorched you, or the fire would have touched you."