Details

Tbl_HadeethTexts


HadeethTextAr
عن سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم بَلَغَهُ أن بني عمرو بن عوف كان بينهم شَرٌّ، فخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلح بينهم في أناس معه، فحُبِس رسول الله صلى الله عليه وسلم وحَانتِ الصلاة، فجاء بلال إلى أبي بكر رضي الله عنهما ، فقال: يا أبا بكر، إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قد حُبِس وحَانت الصلاة فهل لك أن تَؤُمَّ الناس؟ قال: نعم، إن شِئت، فأقام بلال الصلاة، وتقدم أبو بكر فكبَّر وكبَّر الناس، وجاء رسول الله صلى الله عليه وسلم يمشي في الصفوف حتى قام في الصفِّ، فأخذ الناس في التَّصْفيقِ، وكان أبو بكر رضي الله عنه لا يَلْتَفِتُ في الصلاة، فلما أكثر الناس في التَّصْفيقِ الْتَفَتَ، فإذا رسول الله صلى الله عليه وسلم فأشار إليه رسول الله صلى الله عليه وسلم فرفع أبو بكر رضي الله عنه يَدَهُ فحمد الله، ورجع القَهْقَرَى وراءه حتى قام في الصف، فتقدم رسول الله صلى الله عليه وسلم فصلى للناس، فلما فرغ أقبل على الناس، فقال: «أيها الناس، ما لكم حين نَابكم شيء في الصلاة أخذتم في التصفيق؟! إنما التصفيق للنساء. من نَابه شيء في صلاته فليَقُل: سبحان الله، فإنه لا يسمعه أحد حين يقول: سبحان الله، إلا التَفَتَ، يا أبا بكر: ما مَنَعَك أن تصلي بالناس حين أشَرْتُ إليك؟»، فقال أبو بكر: ما كان ينبغي لابن أبي قُحافة أن يصلي بالناس بين يدي رسول الله صلى الله عليه وسلم . Sahl ibn Sa‘d As-Sā‘idi (may Allah be pleased with him) reported: News about the dispute among the people of Banu ‘Amr ibn ‘Awf reached the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) and so he went to them, along with some of his Companions, to effect reconciliation between them. The Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) did not come back, and the time of the prayer was due. Bilāl went to Abu Bakr and said to him: "The Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) has not come yet and the time of prayer is due. Could you lead the people in prayer?" Abu Bakr said: "Yes, if you wish." Bilāl pronounced the Iqāmah and Abu Bakr went forward and said Takbīr and the people said it after him. In the meantime, the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) came in crossing the rows (of the praying people) and stood in the (first) row and the people started clapping. Abu Bakr (may Allah be pleased with him) would never glance side-ways in his prayer, but when the people clapped much he looked back and saw the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him). The Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) beckoned to him to carry on with the prayer. Abu Bakr (may Allah be pleased with him) raised his hands and praised Allah, and retreated till he reached the (first) row. The Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) went forward and led the people in the prayer. When he completed the prayer, he faced the people and said: "O people, why did you start clapping when something unusual happened to you in the prayer? Clapping is only for women. So whoever among you comes across something in the prayer should say 'Subhān Allah' for there is none who will not turn around on hearing 'Subhān Allah'. O Abu Bakr, what prevented you from leading the people in the prayer when I beckoned to you to do so?" Abu Bakr (may Allah be pleased with him) replied: "How dare the son of Abu Quhāfah lead the prayer in the presence of the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him)?"

Edit | Back to List